詩詞工具全集 詩詞查詢

灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。

出自 宋代 蘇庠 的 《 鷓鴣天·楓落河梁野水秋

譯文灞橋楊柳:漢人送別,在灞橋折柳,放“灞橋楊柳”意指離別。鴛浦芙蕖:意指年華老去,自傷遲暮。芙?。汉苫ǖ膭e名。

注釋灞橋邊的楊柳長的依然很旺盛,但水中的荷花已經(jīng)脫去華麗的外衣??吹剿麄冞@些景象,就想到了自己逝去的年華。

賞析“年年”說明別恨無止無盡,“葉葉”則表示愁之深廣沉重。詞人浪跡天涯,到處播下相思情種,離別于他時有發(fā)生。此句既與“秋”的蕭瑟相呼應(yīng),又流露出作者對自己長年羈旅在外、年老體衰的深沉喟嘆。此二句以精美工整的對仗,借物言情,表達了詞人哀嘆流年、自傷遲暮的深沉悲慨。

  • 鷓鴣天·楓落河梁野水秋
    蘇庠 〔宋代〕
    楓落河梁野水秋。
    淡煙衰草接郊丘。
    醉眠小塢黃茅店,夢倚高城赤葉樓。
    天杳杳,路悠悠。
    鈿箏歌扇等閑休。
    灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。

鷓鴣天·楓落河梁野水秋注釋

①河梁:橋梁。
②杳杳:深遠幽暗貌。
③悠悠:遙遠。
④鈿箏:嵌金為飾之箏。
⑤芙?。汉苫ǖ膭e名。

鷓鴣天·楓落河梁野水秋賞析

  作者秋月里一座荒村野店生發(fā)的客途別恨和懷人之情。全詞言短意長,含蓄有味,寫景言情,皆臻佳境;且格律工細,語言醇雅,堪稱小令中的佳作。

  開頭兩句,寫旅途上所見的秋郊景色:楓葉已經(jīng)凋落,站河橋上一望,野水退落,呈現(xiàn)出秋的寂寥。這兩句,準確而傳神地抓住最能表現(xiàn)秋月黃昏郊原景色的典型化物象,富有立體感地描繪出一幅旅人眼中的秋色圖景,渲染出秋的寥廓與蒼涼、蕭瑟。

  以下兩句轉(zhuǎn)寫山野客店“塢”是四面高而中央低的山間村落,“黃茅店”是茅草蓋的客店。這樣的環(huán)境最容易引起羈旅愁懷借酒澆愁愁更愁的主人公醉倒客店中。不知不覺,他進入了夢鄉(xiāng),夢見自己身城里的一座高樓上?!案叱恰敝复蟪鞘?,“赤葉樓”是周圍種了楓、槭類樹木的樓。根據(jù)詞的傳統(tǒng)表達習慣,可判斷“赤葉樓”與綺情有關(guān)。“紅樓”、“青樓”之為歌妓所居,有五代、北宋的大量詞作為證;夢中去尋找樓中的情人,晏幾道就有很多類似的描寫:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”(《鷓鴣天》)是最著名的一例。此二句,對仗精工,聲律和諧,虛實相生,對比鮮明,意境凄美,給讀者以充分的想象余地和無窮的回味,藝術(shù)表現(xiàn)技巧頗為高超。

  下片好夢難留的悵恨,將愁腸恨緒表現(xiàn)得百轉(zhuǎn)千回。“天杳杳,路悠悠”,這是作者醒來之后,想象明天踏上征途的情況:天是這樣的遙遠,路是這樣的悠長,走著走著,離開心愛的人,也就越來越遠了。于是他想到“鈿箏歌扇等閑休”,那位佳人身邊享受“鈿箏歌扇”的生活,已經(jīng)結(jié)束了。“鈿箏”指秦樂,“歌扇”指唱曲,顯然都是那位歌女的當行技藝。這里包括許許多多兩情繾綣的往事,寄寓著詞人深沉的身世感慨。

  結(jié)尾兩句抒寫別恨和遲暮之感。漢人送別,灞橋折柳,故“灞橋楊柳”即代指離別?!澳昴旰蕖保钦f離別的頻繁。詞人浪跡天涯,到處播下相思情種,離別于他自然是時有發(fā)生的了。“鴛浦芙蓉”句,化用賀鑄《踏莎行》中“楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。”句意,言浦中的綠荷于“紅衣脫盡”(即繁花凋落)后,再沒有“蜂蝶”來依慕(即無人垂顧)了。此二句以精美工整的對仗,借物言情,表達了詞人哀嘆流年、自傷遲暮的深沉悲慨。

鷓鴣天·楓落河梁野水秋翻譯

注釋
①河梁(héliáng):代指送別之地。舊題漢 李陵 《與 蘇武 》詩之三:“攜手上河梁,游子暮何之?……行人難久留,各言長相思。”后因以“河梁”借指送別之地。
②衰草:干枯的草。
③小塢(wù):小山村的客店。塢:四面 高中 間低的山間村落。
④赤葉樓:周圍種了楓、槭類樹木的樓,這里指裝修豪華的房子。赤葉:生長在我國中部的一種樹葉茂密的樹木。
⑤杳(yǎo)杳:形容幽靜深遠的樣子。
⑥悠悠:遙遠悠長。
⑦鈿(diàn)箏:指奏樂。鈿:用金片做成的花朵形的裝飾品;或在木器上和漆器上用螺殼鑲嵌的花紋。
⑧灞(bà)橋楊柳:漢人送別,在灞橋折柳,放“灞橋楊柳”意指離別。灞橋折柳是灞橋的一個頗有名氣的故實,《三輔黃圖》在“灞橋”條下說:“漢人送客至此,折柳贈別?!薄堕_天遺事》還說:“來迎去送,至此黯然,故人呼為斷魂橋。”在長安成為漢唐京都的漫長歲月里,灞橋是眾多外放官員離京餞別的理想之處。送君灞陵亭,灞水流浩浩,上有無花之古樹,下有傷心之春草。
⑨鴛浦芙?。╭ú):意指年華老去,自傷遲暮。其出自詩人 賀鑄 。賀鑄《踏莎行》云:”楊柳回塘,鴛鴦別浦“,是說浦中的綠荷于”紅衣脫盡”后,再也沒有”蜂蝶“來依慕。代指年華老去。芙?。汉苫ǖ膭e名。如:蕖華(即蓮花);蕖影(蓮花影);蕖耦(即蓮藕)。
作品譯文
紅彤彤的楓葉已經(jīng)凋落了,剩下光禿禿的老樹干,站在河橋上一望,野水退落,呈現(xiàn)出秋的寂寥。喝醉了躺在小山村里面破舊的屋子里面,睡夢中卻是睡在富麗堂皇的高樓中。
天是那么遙遠,路是這樣的悠長。和心愛的人奏樂執(zhí)扇的時間已經(jīng)一去不復返。灞橋邊的楊柳長的依然很旺盛,但水中的荷花已經(jīng)脫去華麗的外衣??吹剿麄冞@些景象,就想到了自己逝去的年華。

作者簡介

蘇庠 [宋代]

蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。字養(yǎng)直,初因病目,自號眚翁。本泉州人,隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。因卜居丹陽后湖,又自號后湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,并因蘇軾稱譽其詩而聲名大振?;兆诖笥^、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結(jié)詩社于江西。在澧陽(今湖南澧縣)筑別墅以供游憩。其后居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。"名句意思全解,"灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb4fd43ac9bb4fd/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消