出自 宋代 柳永 的 《 少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲 》
譯文騎著馬在長(zhǎng)安古道上緩緩前行,道旁柳樹上的秋蟬不住嘶鳴。
注釋馬遲遲:馬行緩慢的樣子。亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”。
賞析長(zhǎng)安道上,詞人之“馬”之“遲遲”行走,既表現(xiàn)了詞人對(duì)爭(zhēng)逐之事灰心淡薄,也表現(xiàn)了一種對(duì)今古滄桑的若有深慨的思,“蟬嘶”之上,還加了一個(gè)“亂”字,更表現(xiàn)了被秋蟬嘶而引起的哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。
少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲翻譯
作者簡(jiǎn)介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。"名句意思全解,"長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb4f343ac9bb4f3/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com