詩詞工具全集 詩詞查詢

魚目高泰山,不如一玙璠。

出自 唐代 李白 的 《 贈別從甥高五

  • 贈別從甥高五
    李白 〔唐代〕
    魚目高泰山,不如一玙璠.賢甥即明月,聲價動天門。
    能成吾宅相,不減魏陽元。
    自顧寡籌略,功名安所存。
    五木思一擲,如繩系窮猿。
    櫪中駿馬空,堂上醉人喧。
    黃金久已罄,為報故交恩。
    聞君隴西行,使我驚心魂。
    與爾共飄飖,云天各飛翻。
    江水流或卷,此心難具論。
    貧家羞好客,語拙覺辭繁。
    三朝空錯莫,對飯卻慚冤。
    自笑我非夫,生事多契闊。
    蓄積萬古憤,向誰得開豁。
    天地一浮云,此身乃毫末。
    忽見無端倪,太虛可包括。
    去去何足道,臨歧空復(fù)愁。
    肝膽不楚越,山河亦衾裯. 云龍若相從,明主會見收。
    成功解相訪,溪水桃花流。

贈別從甥高五翻譯

注釋
⑴“魚目”二句:魚目高高堆如泰山也不如一片玉。魚目:魚的眼珠子。一說魚目指夜明珠。玙(yú)璠(fán):美玉。
⑵明月:珍珠名。
⑶陽元:晉人魏舒,字陽元。《 晉書 ·魏舒?zhèn)鳌罚荷俟?,為外家寧氏所養(yǎng)。寧氏起宅,相宅者云:“當(dāng)出貴甥?!蓖庾婺敢晕菏仙《?,意謂應(yīng)之。舒曰:“當(dāng)為外氏成此宅相。”
⑷寡籌略:少謀略?;I略:籌畫,謀略。
⑸五木:古代博具以所木為子,一具五枚。古博戲樗蒲用五木擲采打馬,其后則擲以決勝負(fù)。后世所用骰子相傳即由五木演變而來。
⑹隴西:郡名,唐隴右道有隴西郡,即渭州,治所在今甘肅隴西縣東南。
⑺飄飖(yáo):流落,飄泊。
⑻家:一作“居”。
⑼三朝:即三日之義。錯莫:猶落寞,冷落之意。
⑽飯:一作“飲”。
⑾非夫:非丈夫。
⑿契闊:勤苦,勞苦?!?詩經(jīng) · 邶風(fēng) ·擊鼓》:“死生契闊,與子成說。”毛傳:“契闊,勤苦也?!?br/>⒀開豁:解除,消除之意。
⒁浮云:喻不值得關(guān)心之事。
⒂毫末:毫毛的末端,比喻十分細(xì)微。
⒃端倪:頭緒,邊際。
⒄太虛:謂氣這一宇宙萬物最原始的實體。
⒅“肝膽”二句:《 莊子 ·德充符》:“自其異者視之。肝膽楚越也鄉(xiāng)自其同者視之,萬物皆一也?!濒溃╭īn)裯(dāo):被子和帳子。
⒆云龍:《易·乾》:“云從龍,風(fēng)從虎。”云龍相從,喻君臣遇合。
⒇桃花:此用東晉陶潛《桃花源記》典故。言其歸隱之地。溪:一作“綠”。[2-3]
白話譯文
魚的眼珠即使堆得比泰山還高,卻哪里比得上一塊美玉?
賢甥就是珍貴的明月珠,聲望和身價振動了天門。
一定會成為我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。
再看看我自己卻缺少良謀大略,至今仍朱取得功名。
我的處境好似被繩拴任的猿猴,窮途末路,真想像賭博一樣奮力一擲五木。
榴頭沒有池騁干里的駿馬,堂上充滿醉酒的狂呼。
為了酣報故友的恩情,黃金早已揮撒全無。
聽說l爾要去隴西郡,真使我心里吃驚不已。
我與你是飄泊的人,如今又要分手各奔前途。
江水流淌有時會時彎時曲,我的心緒卻難以一一發(fā)泄。
貧困的人家難于好客,笨嘴人總會感到言詞繁綺。
徒然讓你冷落寂寞了三日,對著蒲飯慚愧自己的無能。
嘲笑自己不是個大丈夫,生活中充滿了勤勞辛苦。
心里番積著不盡的憂愁,發(fā)泄給誰才使自己獲得解脫?
天地如同一片小小的浮云,我如同細(xì)微的毫毛尖。
看起來天地似乎無邊無際,然而天地又被籠括進(jìn)太虛。
不要說什么越走越遠(yuǎn),面對分離的岔路口心中又充滿憂愁。
你我肝膽相近,不似楚越兩地一樣隔遠(yuǎn),遠(yuǎn)離山河卻如同蓋一床被褥。
如果有一天風(fēng)云際會,圣明的君主還會把我起用。
功成名就時,你如果想起要尋找我,我正在一溪清流、兩岸桃花的世外隱居。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"魚目高泰山,不如一玙璠。"名句意思全解,"魚目高泰山,不如一玙璠。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bb4c843ac9bb4c8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消