譯文何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅。
注釋紅雨:落花之意,尤指桃花等紅色花朵隨風凋落。
賞析詩人用形象的語言說明“青春將暮”,用桃花之落與雨落這兩種很不相同的景象中達成聯(lián)想,創(chuàng)出紅雨亂落這樣新奇、驚心動魄的境界。
將進酒譯文及注釋
譯文
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經(jīng)過烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時間是一個春天的黃昏,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無酒可灑了!
注釋
①琉璃鐘:形容酒杯之名貴。
②琥珀:琥珀是數(shù)千萬年前的樹脂被埋藏于地下,經(jīng)過一定的化學變化后形成的一種樹脂化石,是一種有機的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當初樹脂流動時產(chǎn)生的紋路,內部經(jīng)??梢姎馀菁肮爬侠ハx或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
③真珠紅:真珠即珍珠,這里借喻酒色。
④烹龍炮鳳:指廚肴珍異。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。"名句意思全解,"況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9bb4a543ac9bb4a5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com