詩詞工具全集 詩詞查詢

桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。

出自 明代 唐寅 的 《 桃花庵歌

譯文桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。

注釋桃花仙人:此處自稱,隱居生活快活如神仙。

賞析詩人自稱自己是隱居于蘇州桃花塢地區(qū)桃花庵中的桃花仙人,種桃樹、賣桃花沽酒是其生活的寫照,刻畫出一位灑脫風(fēng)流、熱愛人生、快活似神仙的隱者形象。

  • 桃花庵歌
    唐寅 〔明代〕
    桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
    桃花仙人種桃樹,又摘桃花賣酒錢。
    酒醒只在花前坐,酒醉換來花下眠;
    半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
    但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;
    車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
    若將富貴比貧賤,一在平地一在天;
    若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
    別人笑我忒瘋癲,我笑別人看不穿;
    不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤做田。

桃花庵歌翻譯

此詩主要表達(dá)了詩人樂于歸隱、淡泊功名、不愿與世俗交接追求閑適的生活態(tài)度。桃花因與“逃”同音而具 隱者之意,更體現(xiàn)出追求自由、珍視個(gè)體生命價(jià)值的可貴精神。
詩歌前四句是敘事,說自己是隱居于蘇州桃花塢地區(qū)桃花庵中的桃花仙人,種桃樹、賣桃花沽酒是其生活的寫照,這四句通過頂?shù)氖址?,有意突出“桃花”意象,借桃花隱喻隱士,鮮明地刻畫了一位優(yōu)游林下、灑脫風(fēng)流、熱愛人生、快活似神仙的隱者形象。
次四句描述了詩人與花為鄰、以酒為友的生活,無論酒醒酒醉,始終不離開桃花,日復(fù)一日,年復(fù)一年,任時(shí)光流轉(zhuǎn)、花開花落而初衷不改,這種對花與酒的執(zhí)著正是對生命極度珍視的表現(xiàn)。
下面四句直接點(diǎn)出自己的生活愿望:不愿三下四追隨富貴之門、寧愿老死花間,盡管富者有車塵馬足的樂趣,貧者自可與酒盞和花枝結(jié)緣。通過對比,寫出了貧者與富者兩種不同的人生樂趣。
接下去四句是議論,通過比較富貴和貧窮優(yōu)缺點(diǎn),深刻地揭示貧與富的辯證關(guān)系:表面上看富貴和貧窮比,一個(gè)在天,一個(gè)在地,但實(shí)際上富者車馬勞頓,不如貧者悠閑自得,如果以車馬勞頓的富貴來換取貧者的閑適自在,作者認(rèn)為是不可取的,這種蔑視功名富貴的價(jià)值觀在人人追求富貴的年代無異 于石破天驚,體現(xiàn)了作者對人生的深刻洞察和超脫豁達(dá)的人生境界,是對人生的睿智選擇,與富貴相連的必然是勞頓,錢可以買來享受卻買不來閑適、詩意的人生,盡管貧窮卻不失人生的樂趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生寫照。
通觀全詩,共描繪了兩幅畫面,一幅是漢朝大官和富人的生活場景,一幅是明朝 唐寅自己的生活場景。前者只用了“鞠躬車馬前”、“車塵馬足”、“碌碌”等十幾個(gè)字,就把漢朝大官和富人的生活場景傳神地勾勒了出來。后者則描寫得比較詳細(xì),諸如“種桃樹”、“摘桃花換酒錢”、“酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠”、“半醉半醒日復(fù)日”、“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前”、“酒盞花枝隱士緣”等皆是此列。雖然滿眼都是花、桃、酒、醉等香艷字眼,卻毫無低俗之氣,畫面艷麗清雅,風(fēng)格秀逸清俊,音律回風(fēng)舞雪,意蘊(yùn)醇厚深遠(yuǎn),意象生動(dòng)、鮮明而有深義。
此詩層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊(yùn)涵的無限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感,是唐寅詩中之上乘者。正合了 韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩序》)的論斷。

作者簡介

唐寅 [明代]

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學(xué)家。據(jù)傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時(shí)生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。"名句意思全解,"桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9bb4a443ac9bb4a4/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消