注釋
⑴長相思:詞牌名。唐教坊曲?!?古詩十九首 》有“客從遠方來遺我一書札。上言長相思,下言久離別?!保ㄗ髡呶粗┑妹?。又名《雙紅豆》、《憶多嬌》。
⑵花柳:花和柳?!?楚辭 · 九歌 ·少司命》:“悲奠悲兮生別離,樂莫樂兮新相知?!碧疲?杜甫 《遭田父泥飲美嚴中丞》:“步展隨春風,村村白花柳。唐, 聶夷中 《勸酒》詩之二:“人間榮樂少,四海別離多?!?br/>⑶鴛鴦(yuānyāng):本鳥名,此比喻恩愛夫妻。漢· 司馬相如 《琴歌》之一:“室邇?nèi)隋讵毼夷c,何緣交頸為鴛鴦?!碧?, 溫庭筠 《南歌子》:“不如從嫁與,作鴛鴦?!?br/>⑷幾時:什么時候。唐·杜甫《天末懷 李白 》:“鴻雁幾時到,江湖秋水多?!彼?middot; 蘇軾 《儋州》詩之二:“荔枝幾時熟,花頭今已繁。”
白話譯文
看著花兒像你一樣,柳枝像你一樣;花兒柳枝已青的春天,人卻要別離,低下頭不禁流下兩行清淚。
長江的東邊,還有那長江的西邊,兩岸的鴛鴦在東西兩處飛舞著,(我們)什么時候才能再次相逢呢?