匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香。

出自 唐代 李商隱 的 《 十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花

譯文梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容艷麗;未到時(shí)節(jié)就開放了,散發(fā)著濃郁的芳香。

賞析此句開頭奇峰突起,呈現(xiàn)異彩,梅樹亭亭直立,花容清麗,無(wú)奈傍路而開,長(zhǎng)得不是地方,雖然梅花囊哀清芬,香氣沁人,可是梅花過(guò)早地在十一月中旬開放,便顯得很不適時(shí)宜,正是“情以物遷,辭以情發(fā)”,詩(shī)人的品格才華,恰好正像梅花的“亭亭艷”、“裛裛香”。

  • 十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花
    李商隱 〔唐代〕
    匝路亭亭艷,非時(shí)裊裊香。
    素娥惟與月,青女不饒霜。
    贈(zèng)遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。
    為誰(shuí)成早秀?
    不待作年芳。

十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花翻譯

注釋
(1)扶風(fēng):即今陜西扶風(fēng)縣。
(2)匝路亭亭艷:匝(zā)路,圍繞著路;亭亭,昂然挺立的樣子。
(3)非時(shí)裛裛香:非時(shí),不合時(shí)宜,農(nóng)歷十,一月不是開花的時(shí)節(jié),梅花卻開了,所以說(shuō)“非時(shí)”;裛裛(yìyì),氣味郁盛的樣子。
(4)素娥惟與月:素娥,嫦娥;惟與,只給。
(5)青女:霜神。
(6)贈(zèng)遠(yuǎn)虛盈手:贈(zèng)遠(yuǎn),折梅寄贈(zèng)遠(yuǎn)方的親朋;虛,空;盈手,滿手。
(7)傷離適斷腸:傷離,因?yàn)殡x別而感傷;適,正。
(8)早秀:早開花。十一月中旬開的梅花,是早開的梅花。
(9)不待作年芳:待,等待。作年芳,為迎接新年而開花芬芳。
白話譯文
梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容艷麗;未到時(shí)節(jié)就開放了,散發(fā)著濃郁的芳香。
嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過(guò)了嚴(yán)霜。
手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離別的時(shí)候又恰好碰上我悲憤欲絕。
梅花為了誰(shuí)造成了過(guò)早開花,而不等到報(bào)春才開花,成為舊歷新年時(shí)的香花呢?

作者簡(jiǎn)介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香。"名句意思全解,"匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9fae43ac9b9fae/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消