生查子·重葉梅翻譯
生查子·重葉梅鑒賞
這是一首詠物詞,是詠重葉梅的。重葉梅是梅中的奇品,葉重?cái)?shù)層,盛開如小白蓮,但作者對其形態(tài)并未進(jìn)行描摹,而是突出其不畏嚴(yán)寒的精神,深得詠物詞“取形不如取神”之真諦。開頭二句寫重葉梅雪中獨(dú)放。言重葉梅不怕風(fēng)雪嚴(yán)冬,先百花而開放,從容自如,疏疏淡淡,從而突出重葉梅不怕雪虐風(fēng)威的高尚品格。“霜月”二句寫梅花報(bào)春。葉梅開于早春,與寒霜冷月相知,在“百花渾未覺春來”的時(shí)候,它“先識春風(fēng)面”,具有先百花而報(bào)春的先覺者的獨(dú)特風(fēng)神。換頭二句寫重葉梅深受主人喜愛。言主人對重葉梅情深意重,不論其他花卉如何妒忌、怨恨,主人對重葉梅的喜愛從未動(dòng)搖過。這兩句詞除了說明主人愛梅之外,也從另一個(gè)側(cè)面襯托出重葉梅之美與可貴。如果說以上兩句寫愛梅,而結(jié)尾兩句則寫供梅。這兩句詞緊承上句“情意深”三字,對主人愛梅之情做深入具體的描述,言主人把重葉梅最好的花枝折來,插在冰壺水中,供自己和友人玩賞。
作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"折我最繁枝,還許冰壺薦。"名句意思全解,"折我最繁枝,還許冰壺薦。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9f9143ac9b9f91/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com