譯文秦地有位叫羅敷的女子,在綠水邊上采摘桑葉。
注釋秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女:樂府詩《陌上桑》有“日出東南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩句。
賞析此句吟詠了漢樂府《陌上?!吩娭忻琅亓_敷的故事。
子夜吳歌·春歌賞析
子夜吳歌·春歌翻譯
譯文
秦地有位叫羅敷的女子,在綠水邊上采摘桑葉。
白皙的纖纖手指攀在青枝上,嫩紅的面容在陽光下特別鮮亮。
蠶兒已經(jīng)餓了,我該趕快回去了,達(dá)官貴人莫在此耽擱您寶貴的時(shí)間了。
注釋
子夜吳歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,又名《子夜四時(shí)歌》,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐書·樂志》說:“《子夜歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。”因起于吳地,所以又名《子夜吳歌》。
“秦地”句:秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女,樂府詩《陌上?!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩句。
素:白色。
“紅妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。
妾:古代女子自稱的謙詞。
“五馬”句:意思是,貴人莫要在此留連。五馬,《漢官儀》記載:“四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬?!惫史Q五馬。這里指達(dá)官貴人。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"秦地羅敷女,采桑綠水邊。"名句意思全解,"秦地羅敷女,采桑綠水邊。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9f6f43ac9b9f6f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com