南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。

出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 阮郎歸·南園春半踏青時(shí)

譯文在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時(shí)時(shí)聽(tīng)到馬的嘶鳴。

注釋風(fēng)和:春風(fēng)暖和。馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶:叫。

賞析此句用筆閑淡,造境傳神,描寫(xiě)了游春之時(shí)的景象,由動(dòng)境而歸靜境,寫(xiě)其季節(jié)天色之氣氛,閨閣深居之感受,讀來(lái)宛如親歷。

  • 阮郎歸·南園春半踏青時(shí)
    歐陽(yáng)修 〔宋代〕
    南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。
    青梅如豆柳如眉,日長(zhǎng)蝴蝶飛。
    花露重,草煙低,人家簾幕垂。
    秋千慵困解羅衣,畫(huà)堂雙燕歸。

阮郎歸·南園春半踏青時(shí)翻譯

注釋
1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。
2、風(fēng)和:春風(fēng)暖和。
3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。
4、青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長(zhǎng)得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風(fēng)景。
5、日長(zhǎng):過(guò)了春分的節(jié)令,白天漸漸長(zhǎng)了。這里還有整個(gè)白天的意思。
6、草煙:形容春草稠密。
7、簾幕:簾子和帷幕。
8、慵(yōng)困:困倦。
9、羅衣:香羅衫。
10、畫(huà)堂:彩畫(huà)裝飾的堂屋。
白話譯文
在南郊的園林中游春,和暖的春風(fēng)中,時(shí)時(shí)聽(tīng)到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細(xì)嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長(zhǎng),蝴蝶飛得多么輕盈。
花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

作者簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修 [宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。"名句意思全解,"南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9f6843ac9b9f68/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消