高樹(shù)鵲銜巢,斜月明寒草。

出自 五代 馮延巳 的 《 醉花間·晴雪小園春未到

譯文高高的樹(shù)梢上喜鵲在銜泥筑巢,斜掛天邊的月兒照著充滿寒意的小草。

注釋銜巢:銜樹(shù)枝做巢。明:照亮。寒草:枯草。

賞析上句通過(guò)動(dòng)詞“銜”,把“高樹(shù)”、“鵲”、“巢”三種事物組合起來(lái),創(chuàng)造出一種動(dòng)的境界,給生機(jī)勃勃的小園增添了動(dòng)態(tài)美;通過(guò)動(dòng)詞“明”,把“斜月”、“寒草”組合起來(lái),創(chuàng)造出一種靜的境界,給月夜中的小園增添了靜態(tài)美。

  • 醉花間·晴雪小園春未到
    馮延巳 〔五代〕
    晴雪小園春未到,池邊梅自早。
    高樹(shù)鵲銜巢,斜月明寒草。
    山川風(fēng)景好,自古金陵道,少年看卻老。
    相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會(huì)少。

醉花間·晴雪小園春未到翻譯

注釋
1、晴雪:雪后晴天。
2、銜巢:銜樹(shù)枝做巢。
3、明:照亮。
4、寒草:枯草。
5、金陵:今江蘇省南京市。
6、莫厭:莫辭。
白話譯文
雪晴后的小園白雪皚皚,春天還未到,池邊的梅樹(shù)卻早已悄悄地綻開(kāi)。高高的樹(shù)梢上喜鵲在銜泥筑巢,斜掛天邊的月兒照著充滿寒意的小草。
江南金陵的風(fēng)景山川,自古以來(lái)都是那么美麗嬌嬈。風(fēng)光依舊可少年人轉(zhuǎn)眼就見(jiàn)蒼老。相逢不易請(qǐng)讓我們痛飲開(kāi)懷,因?yàn)槿松偸莿e離時(shí)節(jié)多而歡樂(lè)機(jī)會(huì)少。

作者簡(jiǎn)介

馮延巳 [五代]

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫(xiě)閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"高樹(shù)鵲銜巢,斜月明寒草。"名句意思全解,"高樹(shù)鵲銜巢,斜月明寒草。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9f5343ac9b9f53/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消