詩詞工具全集 詩詞查詢

細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷;徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。

出自 明代 楊基 的 《 天平山中

譯文細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。順著山路慢慢地走著,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。

注釋茸茸:小雨又細又密又柔和的感覺。楝:江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。枇杷:樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。徐行:慢慢地走。山深淺:山路的遠近。

賞析這首詩描繪了一幅細膩的山行圖,細雨打濕楝花,南風吹熟枇杷,行人悠然徐行,忘卻了路途的遠近,黃鶯啼鳴歡送歸家,展現(xiàn)了自然之美與內心的寧靜。

  • 天平山中
    楊基 〔明代〕
    細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷。
    徐行不記山深淺,一路鶯花送到家。

天平山中翻譯

注釋
①天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白云泉、白云寺、萬笏林等名勝, 楊基 家在赤山,離天平山很近。
②茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺。
③楝(liàn):江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。
④枇(pí)杷(pá):樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
⑤徐行:慢慢地走。
⑥山深淺:山路的遠近。
白話譯文
細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。順著山路慢慢地走著,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。

天平山中譯文及注釋

譯文
細雨蒙蒙打濕了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。順著山路慢慢地走著,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫著把我送到了家。

注釋
①天平山:在江蘇省蘇州市西,山頂正平,稱望湖臺,山上有白云泉、白云寺、萬笏林等名勝,楊基家在赤山,離天平山很近。
②茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺。楝(liàn):植物名稱,春夏之間開淡紫色的小花。
③枇杷:樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
④徐行:慢慢地走。山深淺:山路的遠近。
⑤楝:江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。

作者簡介

楊基 [明代]

楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷;徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。"名句意思全解,"細雨茸茸濕楝花,南風樹樹熟枇杷;徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9f5143ac9b9f51/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消