對(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。

出自 宋代 蘇軾 的 《 少年游·潤(rùn)州作代人寄遠(yuǎn)

譯文卷起簾子舉起杯,邀明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過(guò)窗紗,撲入襟懷。

注釋“對(duì)酒”句:寫月下獨(dú)飲。

賞析詞人本想對(duì)酒邀月以慰寂寥,不意反惹惆悵,隱隱流露出詞人的戀家思?xì)w之情。

  • 少年游·潤(rùn)州作代人寄遠(yuǎn)
    蘇軾 〔宋代〕
    去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。
    今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。
    對(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。
    恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。

少年游·潤(rùn)州作代人寄遠(yuǎn)翻譯

注釋
⑴少年游:詞牌名。
⑵潤(rùn)州:今江蘇鎮(zhèn)江。
⑶余杭門:北宋時(shí)杭州的北門之一。
⑷“對(duì)酒”句:寫月下獨(dú)飲。
⑸姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子·覽冥訓(xùn)》曰“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥竊以奔月”。高誘注曰“姮娥,羿妻。羿請(qǐng)不死之藥于西王母,未及服之;姮娥盜食之,得仙,奔入月中,為月精也?!睗h避文帝 劉恒 諱改嫦娥。
白話譯文
去年相送于余杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來(lái),怎能不叫人牽腸掛肚呢?
卷起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過(guò)窗紗,撲入襟懷。月光無(wú)限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫梁上的燕巢。

作者簡(jiǎn)介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"對(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。"名句意思全解,"對(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9f3343ac9b9f33/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消