龜言此地之寒,鶴訝今年之雪。

出自 南北朝 庾信 的 《 小園賦

  • 小園賦
    庾信 〔南北朝〕

      若夫一枝之上,巢夫得安巢之所;
    一壺之中,壺公有容身之地。
    況乎管寧藜床,雖穿而可座;
    嵇康鍛灶,既煙而堪眠。
    豈必連洞房,南陽(yáng)樊重之第;
    綠青鎖,西漢王根之宅。
    余有數(shù)畝弊廬,寂寞人外,聊以擬伏臘,聊以避風(fēng)雨。
    雖復(fù)晏嬰近市,不求朝夕之利;
    潘岳面城,且適閑居之樂(lè)。
    況乃黃鶴戒露,非有意于輪軒;
    爰居避風(fēng),本無(wú)情于鐘鼓。
    陸機(jī)則兄弟同居,韓康則舅甥不別,蝸角蚊睫,又足相容者也。
      爾乃窟室徘徊,聊同鑿坯。
    桐間露落,柳下風(fēng)來(lái)。
    琴號(hào)珠柱,書(shū)名玉杯。
    有棠梨而無(wú)館,足酸棗而無(wú)臺(tái)。
    猶得敧側(cè)八九丈,縱橫數(shù)十步,榆柳三兩行,梨桃百余樹(shù)。
    拔蒙密兮見(jiàn)窗,行敧斜兮得路。
    蟬有翳兮不驚,雉無(wú)羅兮何懼!
    草樹(shù)混淆,枝格相交。
    山為簣覆,地有堂坳。
    藏貍并窟,乳鵲重巢。
    連珠細(xì)茵,長(zhǎng)柄寒匏。
    可以療饑,可以棲遲,崎嶇兮狹室,穿漏兮茅茨。
    檐直倚而妨帽,戶平行而礙眉。
    坐帳無(wú)鶴,支床有龜。
    鳥(niǎo)多閑暇,花隨四時(shí)。
    心則歷陵枯木,發(fā)則睢陽(yáng)亂絲。
    非夏日而可畏,異秋天而可悲。
      一寸二寸之魚(yú),三桿兩桿之竹。
    云氣蔭于叢著,金精養(yǎng)于秋菊。
    棗酸梨酢,桃?
    李?
    落葉半床,狂花滿屋。
    名為野人之家,是謂愚公之谷。
    試偃息于茂林,乃久羨于抽簪。
    雖無(wú)門而長(zhǎng)閉,實(shí)無(wú)水而恒沉。
    三春負(fù)鋤相識(shí),五月披裘見(jiàn)尋。
    問(wèn)葛洪之藥性,訪京房之卜林。
    草無(wú)忘憂之意,花無(wú)長(zhǎng)樂(lè)之心。
    鳥(niǎo)何事而逐酒?
    魚(yú)何情而聽(tīng)琴?
      加以寒暑異令,乖違德性。
    崔駰以不樂(lè)損年,吳質(zhì)以長(zhǎng)愁養(yǎng)病。
    鎮(zhèn)宅神以霾石,厭山精而照鏡。
    屢動(dòng)莊舄之吟,幾行魏顆之命。
    薄晚閑閨,老幼相攜;
    蓬頭王霸之子,椎髻梁鴻之妻。
    燋麥兩甕,寒菜一畦。
    風(fēng)騷騷而樹(shù)急,天慘慘而云低。
    聚空倉(cāng)而崔嗓,驚懶婦而蟬嘶。
      昔草濫于吹噓,籍文言之慶余。
    門有通德,家承賜書(shū)。
    或陪玄武之觀,時(shí)參鳳凰之墟。
    觀受厘于宣室,賦長(zhǎng)楊于直廬。
    遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,大盜潛移,長(zhǎng)離永滅。
    摧直轡于三危,碎平途于九折。
    荊軻有寒水之悲,蘇武有秋風(fēng)之別。
    關(guān)山則風(fēng)月凄愴,隴水則肝腸寸斷。
    龜言此地之寒,鶴訝今年之雪。
    百靈兮倏忽,光華兮已晚。
    不雪雁門之踦,先念鴻陸之遠(yuǎn)。
    非淮海兮可變,非金丹兮能轉(zhuǎn)。
    不暴骨于龍門,終低頭于馬坂。
    諒天造兮昧昧,嗟生民兮渾渾!

小園賦賞析

梁武帝承圣三年(554),庾信奉命出使西魏,當(dāng)時(shí)西魏大軍正南侵江陵。他被迫留在長(zhǎng)安,屈仕敵國(guó)。以后又仕北周,官至驃騎將軍開(kāi)府儀同三司,官位雖高,心里卻非常痛苦,常常思念祖國(guó)。

“若夫一枝之上,巢父得安巢之所,一壺之中壺公有容身之地。管寧藜床,雖穿而可座;嵇康鍛灶,既煗而堪眠?!薄皵?shù)畝敝廬,寂寞人外”,便可“聊以擬伏臘,聊以避風(fēng)霜”。開(kāi)篇作者敞開(kāi)胸襟表明了自己不貪榮華富貴的豁達(dá)淡泊的處世志趣??墒鞘屡c愿違,詩(shī)人追求淡泊,可心靈卻始終無(wú)法寧?kù)o;不想做異國(guó)之官,卻無(wú)奈地被強(qiáng)加上高官厚祿?!包S鶴戒露,非有意于輪軒;爰居避風(fēng),本無(wú)情于鐘鼓”,詩(shī)人本想為自己受驚的靈魂,尋找一個(gè)安靜的庇所,卻身不由己的上了官船無(wú)法脫身。霜露降臨時(shí)高鳴相警的黃鶴,只是為了戒備災(zāi)害;預(yù)見(jiàn)海災(zāi)的海鳥(niǎo)爰居,只是為了避難。故國(guó)梁朝滅亡、輾轉(zhuǎn)偷安于北方各國(guó)的詩(shī)人庾信,在“龜言此地之寒,鶴訝今年之雪”的惶恐中無(wú)奈地流落異國(guó)。

詩(shī)人在異國(guó)他鄉(xiāng)的“窟室徘徊”,意欲“聊同鑿坯”,但他徒有歸隱的志向,卻沒(méi)有歸隱的機(jī)遇,他幻想象顏闔一樣鑿壁逃遁,在“桐間露落,柳下風(fēng)來(lái)”中尋求心靈的安寧。卻無(wú)奈地被敵國(guó)的高官厚祿囚禁,他雖然身體躲在“蟬有翳兮不驚,雉無(wú)羅兮何懼”的小園,卻擺不脫“檐直倚而妨帽,戶平行而礙眉”的精神壓力。生活上的安樂(lè),始終不能彌補(bǔ)精神的空虛與困惑。詩(shī)人處在一種特殊的政治境遇中,雖然在敵國(guó)做官待遇優(yōu)厚,但他仕宦敵國(guó)的恥辱始終不能釋?xiě)?,他被自己不能保留“不事二主”的操守折磨的心如“歷陵枯木”,發(fā)如“睢陽(yáng)亂絲”。歷陵枯木雖然曾經(jīng)中枯而更茂,可對(duì)作者而言,梁國(guó)早已覆滅,夢(mèng)幻中的可能枯而復(fù)蘇的豫章樹(shù),卻無(wú)論如何都不能再生發(fā)了。曾經(jīng)“或陪玄武之觀,時(shí)參鳳凰之墟。觀受厘于宣室,賦長(zhǎng)楊于直廬”的人生經(jīng)歷,使他對(duì)國(guó)恥君恩根深蒂固而不能忘懷, 可是僅僅憑借他的一己之力,根本不可能轉(zhuǎn)日回天。他屈從了,不但無(wú)法報(bào)國(guó),還轉(zhuǎn)而為敵國(guó)效力,過(guò)去的他一去不復(fù)返了,他帶著沉重的精神枷鎖悲哀痛心,所以他看到自己發(fā)如雎陽(yáng)亂絲,就象當(dāng)年墨子見(jiàn)素絲而泣一樣,再也找不回生命蓬勃的痕跡了。

小園中的種種景物對(duì)于詩(shī)人而言,是“非夏日而可畏,異秋天而可悲”,是“草無(wú)忘憂之意,花無(wú)長(zhǎng)樂(lè)之心”。能夠引起詩(shī)人心靈共鳴與感情契合的,只剩下“鳥(niǎo)何事而逐酒?魚(yú)何情而聽(tīng)琴?”《莊子·至樂(lè)》中那只“不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死”的海鳥(niǎo),正是詩(shī)人異國(guó)做官的惶恐心理寫(xiě)照。詩(shī)人的心在“風(fēng)騷騷而樹(shù)急”的狂亂中,在“天慘慘而云低”的愁郁中,如“聚空倉(cāng)”聒噪的“麻雀”一樣焦躁不安,又如爬在黑暗中的蟋蟀隨著蟬鳴聲盲目地嘶叫。詩(shī)人驚懼不安、誠(chéng)惶誠(chéng)恐的靈魂茫茫然不知該飄向何方。

在經(jīng)歷了“山崩川竭,冰碎瓦裂,大盜潛移,長(zhǎng)離永滅”后,詩(shī)人一直在“關(guān)山則風(fēng)月凄愴,隴水則肝腸寸斷?!钡谋瘋卸热?,他在病中“屢動(dòng)莊舄之吟”,在神志迷惑中“幾行魏顆之命”。他恍恍惚惚在夢(mèng)幻中,思念自己的家國(guó)。晃動(dòng)在眼前的卻是“落葉半床,狂花滿屋”的凄涼,落葉象征著詩(shī)人枯萎頹廢的心,狂花象征著詩(shī)人飄飄蕩蕩的靈魂。晚年羈留北朝的詩(shī)人已經(jīng)感到“百靈兮倏忽,光華兮已晚”,在憂思摧人老,歲月不饒人的境況下,詩(shī)人“不雪雁門之踦,先念鴻陸之遠(yuǎn)”不但無(wú)法改變過(guò)去不幸的命運(yùn),而且到死也不可能結(jié)束飄蕩的生活,這是人生絕望的哀嘆,無(wú)奈的呼喚?!胺腔春Y饪勺儯墙鸬べ饽苻D(zhuǎn)”,他始終無(wú)法適應(yīng)異國(guó)的生存狀態(tài)。他悔恨“不暴骨于龍門”的當(dāng)初,他哀嘆“終低頭于馬坂”的可悲,要是沒(méi)有當(dāng)初“鯉魚(yú)登上龍門”的榮耀,落榜做一個(gè)小人物,詩(shī)人的靈魂又怎么會(huì)被鞭打的鮮血淋漓呢?詩(shī)人狂亂中欲哭無(wú)淚,欲歌無(wú)聲的彷徨,表達(dá)了一種無(wú)可救藥的精神傷痛,而這種傷痛又是由于無(wú)可奈何的命運(yùn)造成的。問(wèn)普天下蕓蕓眾生,又有那個(gè)救世主能夠挽救這不幸動(dòng)蕩的亂世呢?又有那個(gè)蓋世英雄能夠主宰自己的命運(yùn)呢?

庾信回天無(wú)術(shù)避世不能的痛苦,是人類共通的無(wú)法擺脫的心靈的苦難?!缎@賦》的難能可貴,就在于它寫(xiě)出了生命的不安定與人生純?nèi)坏耐纯?。庾信?duì)于苦難與傷痛前所未有的體驗(yàn),是個(gè)體生命無(wú)法抗拒的生存體驗(yàn);同時(shí)《小園賦》深刻地抒發(fā)了是人性本質(zhì)中蘊(yùn)含的死而不屈的情感力量。

小園賦翻譯

一枝之上,巢父便得棲身之處:一壺之中,壺公就有安居之地。何況管寧有藜木床榻,雖磨損穿破但仍可安坐;嵇康打鐵之灶,既能取暖又可睡眠其上。難道一定要有南陽(yáng)樊重那樣門戶連屬的高堂大廈;西漢王根那樣綠色階臺(tái)、青漆門環(huán)的官舍!我有幾畝小園一座破舊的小屋,寂寥清靜與喧囂塵世隔絕。姑且能與祭祀伏臘的闊屋相比,姑且能以此避風(fēng)遮霜。雖像晏嬰住宅近市,但不求朝夕之利;雖同潘岳面城而居,卻可享安然閑居之樂(lè)。況且鶴鳴僅為警露,非有意乘華美之車;爰居鳥(niǎo)只是避風(fēng),本無(wú)心于鐘鼓之祭。陸機(jī)、陸云兄弟也曾共同擠住一處,殷浩、韓伯舅甥相伴居住也不加區(qū)別。蝸牛之角,蚊目之睫,都足以容身。

于是徘徊于土筑小屋之中,聊同于顏闔破避而逃的住處。梧桐零落紛落,柳下清風(fēng)徐來(lái)。有珠柱之琴?gòu)椬?,有《玉杯》名篇誦讀。棠梨茂郁而無(wú)宏奢宮館,酸棗盛多而無(wú)華美臺(tái)榭。還有不規(guī)則的小園八九丈,縱橫幾十步,榆柳兩三行,梨桃百余棵。撥開(kāi)茂密的枝葉即見(jiàn)窗,走過(guò)曲折的幽徑可得路。蟬有樹(shù)蔭隱蔽不驚恐,雉無(wú)羅網(wǎng)捕捉不懼怕。草樹(shù)混雜,枝干交叉。一簣土為山,一小洼為水。與藏貍同窟而居,與乳鵲并巢生活。細(xì)茵連若貫珠,葫蘆綿蔓高掛。在此可以解餓,可以棲居。狹室高低不平,茅屋漏風(fēng)漏雨。房檐不高能碰到帽子,戶們低小直身可觸眼眉。帳子簡(jiǎn)樸,床笫簡(jiǎn)陋。鳥(niǎo)兒悠閑慢舞,花隨四時(shí)開(kāi)落。心如枯木,寂然無(wú)緒;發(fā)如亂絲,蓬白不堪。不怕炎熱的夏日,不悲蕭瑟的秋天。

游魚(yú)一寸二寸,翠竹三竿兩竿。霧氣繚繞著叢生的蓍草,九月的秋菊采為金精。有酸棗酢梨、山桃郁李;積半床落葉,舞滿屋香花??梢越凶鲆叭酥?,又可稱為愚公之谷。在此臥息茂林之下乘蔭納涼,更可體味羨慕已久的散發(fā)隱居生活。園雖有門而經(jīng)常關(guān)閉,實(shí)在是無(wú)水而沉的隱士。暮夏與荷鋤者相識(shí),五月受披裘者尋訪。求葛洪藥性之事,訪京房周易之變。忘憂之草不能忘憂,長(zhǎng)樂(lè)之花無(wú)心長(zhǎng)樂(lè)。鳥(niǎo)何故而不飲魯酒?魚(yú)何情而出淵聽(tīng)琴?

加之不能適應(yīng)此地不同的時(shí)令,又違背自己的性情品行。如崔骃不樂(lè)而損壽,如吳質(zhì)以長(zhǎng)愁而患病。埋石降伏宅神,懸鏡威嚇山妖。常惹起莊舄思鄉(xiāng)之情,曾幾次如魏子神志昏聵。每到傍晚,閑室之中,老老少少,相攜相依。有首如飛蓬之子,有椎髻布衣之妻。有燋麥兩甕,有寒菜一畦。騷騷風(fēng)吹樹(shù)木搖曳,慘慘天色陰云低沉。雀聚空倉(cāng)聒噪,蟬驚蟋蟀同鳴。

昔日草莽之人曾濫竽充數(shù),承蒙皇恩家有余慶。家祖素性高潔,恩承皇上賜書(shū)。有時(shí)陪輦同游玄武闕,有時(shí)與駕共鳳凰殿。如賈誼觀受釐于宣室,如揚(yáng)雄賦《長(zhǎng)楊》于直廬。

繼而便崩川竭,冰碎瓦裂。大盜亂國(guó),梁朝的光輝永遠(yuǎn)熄滅。經(jīng)歷如三危山路直轡摧折,艱險(xiǎn)如九折坂上平途斷裂。像荊軻寒水悲吟,像蘇武秋風(fēng)訣別,關(guān)山風(fēng)月因思鄉(xiāng)凄愴,隴頭流水使旰腸斷絕。龜訴北方之寒,故國(guó)淪喪;鶴嘆今年之雪,不寒而栗。百年呵,彈指一揮;華年呵,老之將至。未雪坎坷恥辱的不幸厄運(yùn),又念如鴻雁遠(yuǎn)去滯留不返。不能如雀雉入淮海而變,不能如金丹于鼎中九轉(zhuǎn)。不是暴腮點(diǎn)額于龍門,以身殉節(jié);而是騏驥負(fù)車悲鳴馬坂,屈辱難言。誠(chéng)信天道呵,昏昧不仁;慨嘆人們呵,不能了解我的苦衷。

小園賦譯文及注釋

  一枝之上,巢父便得棲身之處:一壺之中,壺公就有安居之地。何況管寧有藜木床榻,雖磨損穿破但仍可安坐;嵇康打鐵之灶,既能取暖又可睡眠其上。難道一定要有南陽(yáng)樊重那樣門戶連屬的高堂大廈;西漢王根那樣綠色階臺(tái)、青漆門環(huán)的官舍!我有幾畝小園一座破舊的小屋,寂寥清靜與喧囂塵世隔絕。姑且能與祭祀伏臘的闊屋相比,姑且能以此避風(fēng)遮霜。雖像晏嬰住宅近市,但不求朝夕之利;雖同潘岳面城而居,卻可享安然閑居之樂(lè)。況且鶴鳴僅為警露,非有意乘華美之車;爰居鳥(niǎo)只是避風(fēng),本無(wú)心于鐘鼓之祭。陸機(jī)、陸云兄弟也曾共同擠住一處,殷浩、韓伯舅甥相伴居住也不加區(qū)別。蝸牛之角,蚊目之睫,都足以容身。

  于是徘徊于土筑小屋之中,聊同于顏闔破避而逃的住處。梧桐零落紛落,柳下清風(fēng)徐來(lái)。有珠柱之琴?gòu)椬?,有《玉杯》名篇誦讀。棠梨茂郁而無(wú)宏奢宮館,酸棗盛多而無(wú)華美臺(tái)榭。還有不規(guī)則的小園八九丈,縱橫幾十步,榆柳兩三行,梨桃百余棵。撥開(kāi)茂密的枝葉即見(jiàn)窗,走過(guò)曲折的幽徑可得路。蟬有樹(shù)蔭隱蔽不驚恐,雉無(wú)羅網(wǎng)捕捉不懼怕。草樹(shù)混雜,枝干交叉。一簣土為山,一小洼為水。與藏貍同窟而居,與乳鵲并巢生活。細(xì)茵連若貫珠,葫蘆綿蔓高掛。在此可以解餓,可以棲居。狹室高低不平,茅屋漏風(fēng)漏雨。房檐不高能碰到帽子,戶們低小直身可觸眼眉。帳子簡(jiǎn)樸,床笫簡(jiǎn)陋。鳥(niǎo)兒悠閑慢舞,花隨四時(shí)開(kāi)落。心如枯木,寂然無(wú)緒;發(fā)如亂絲,蓬白不堪。不怕炎熱的夏日,不悲蕭瑟的秋天。

  游魚(yú)一寸二寸,翠竹三竿兩竿。霧氣繚繞著叢生的蓍草,九月的秋菊采為金精。有酸棗酢梨、山桃郁李;積半床落葉,舞滿屋香花。可以叫做野人之家,又可稱為愚公之谷。在此臥息茂林之下乘蔭納涼,更可體味羨慕已久的散發(fā)隱居生活。園雖有門而經(jīng)常關(guān)閉,實(shí)在是無(wú)水而沉的隱士。暮夏與荷鋤者相識(shí),五月受披裘者尋訪。求葛洪藥性之事,訪京房周易之變。忘憂之草不能忘憂,長(zhǎng)樂(lè)之花無(wú)心長(zhǎng)樂(lè)。鳥(niǎo)何故而不飲魯酒?魚(yú)何情而出淵聽(tīng)琴?

  加之不能適應(yīng)此地不同的時(shí)令,又違背自己的性情品行。如崔骃不樂(lè)而損壽,如吳質(zhì)以長(zhǎng)愁而患病。埋石降伏宅神,懸鏡威嚇山妖。常惹起莊舄思鄉(xiāng)之情,曾幾次如魏子神志昏聵。每到傍晚,閑室之中,老老少少,相攜相依。有首如飛蓬之子,有椎髻布衣之妻。有燋麥兩甕,有寒菜一畦。騷騷風(fēng)吹樹(shù)木搖曳,慘慘天色陰云低沉。雀聚空倉(cāng)聒噪,蟬驚蟋蟀同鳴。

  昔日草莽之人曾濫竽充數(shù),承蒙皇恩家有余慶。家祖素性高潔,恩承皇上賜書(shū)。有時(shí)陪輦同游玄武闕,有時(shí)與駕共鳳凰殿。如賈誼觀受釐于宣室,如揚(yáng)雄賦《長(zhǎng)楊》于直廬。

  繼而便崩川竭,冰碎瓦裂。大盜亂國(guó),梁朝的光輝永遠(yuǎn)熄滅。經(jīng)歷如三危山路直轡摧折,艱險(xiǎn)如九折坂上平途斷裂。像荊軻寒水悲吟,像蘇武秋風(fēng)訣別,關(guān)山風(fēng)月因思鄉(xiāng)凄愴,隴頭流水使旰腸斷絕。龜訴北方之寒,故國(guó)淪喪;鶴嘆今年之雪,不寒而栗。百年呵,彈指一揮;華年呵,老之將至。未雪坎坷恥辱的不幸厄運(yùn),又念如鴻雁遠(yuǎn)去滯留不返。不能如雀雉入淮海而變,不能如金丹于鼎中九轉(zhuǎn)。不是暴腮點(diǎn)額于龍門,以身殉節(jié);而是騏驥負(fù)車悲鳴馬坂,屈辱難言。誠(chéng)信天道呵,昏昧不仁;慨嘆人們呵,不能了解我的苦衷。

作者簡(jiǎn)介

庾信 [南北朝]

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時(shí)期人。南陽(yáng)新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質(zhì),在梁這個(gè)南朝文學(xué)的全盛時(shí)代積累了很高的文學(xué)素養(yǎng),又來(lái)到北方,以其沉痛的生活經(jīng)歷豐富了創(chuàng)作的內(nèi)容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨(dú)特面貌。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"龜言此地之寒,鶴訝今年之雪。"名句意思全解,"龜言此地之寒,鶴訝今年之雪。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9f0743ac9b9f07/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消