雞鳴歌賞析
雞鳴歌翻譯
譯文
東方漸漸亮了,天已快明,這時(shí)夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經(jīng)開始啼叫了。一曲終了后,夜盡天亮,戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。月亮隱沒,星星稀落,天大明了。耳畔傳來用鑰匙開宮門的聲音,其聲音之大就像千家萬戶都在開門。這時(shí)宮中城墻之上有烏鵲翩翩飛來。
注釋
汝南:后漢郡名,在洛陽東面。
漏:銅壺滴漏,古代的計(jì)時(shí)器?!奥┍M”,指夜盡天亮。
嚴(yán)具陳:戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。
魚鑰:古代的鑰匙,鑄成魚形。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曲終漏盡嚴(yán)具陳,月沒星稀天下旦。"名句意思全解,"曲終漏盡嚴(yán)具陳,月沒星稀天下旦。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9ef443ac9b9ef4/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com