詩詞工具全集 詩詞查詢

人面不知何處,綠波依舊東流。

出自 宋代 晏殊 的 《 清平樂·紅箋小字

譯文從前的那個(gè)人不知道如今在哪里?唯有碧波綠水依舊向東方流去。

注釋何處:在哪里。

賞析詞人化用崔護(hù)《題都城南莊》中的“人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”之意,出語平淡,蘊(yùn)意深摯,表達(dá)了詞人深沉難言的相思之情。

  • 清平樂·紅箋小字
    晏殊 〔宋代〕
    紅箋小字,說盡平生意。
    鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。
    斜陽獨(dú)倚西樓,遙山恰對(duì)簾鉤。
    人面不知何處,綠波依舊東流。

清平樂·紅箋小字翻譯

注釋
①紅箋(jiān)聲):紅色的質(zhì)地很好紙片或者條。供題詩、寫信等用的小幅紙張。如
:箋管(紙和筆);箋幅(箋紙,信箋);箋詠(在箋紙上題詠 詩詞 )古時(shí)用以題詠或?qū)憰拧?br/>②平生意:這里是寫的平生相慕相愛之意。
③鴻雁:在古代,傳說中的一種鴨科鳥(鴻雁)可以傳遞書信。也作書信的代稱?!傍櫻銈鲿笔侵袊?guó)古老的民間傳說,因?yàn)轼櫻銓俣ㄆ谶w徙的候鳥,信守時(shí)間,成群聚集,組織性強(qiáng)。古人當(dāng)時(shí)的通信手段較落后,渴望能夠通過這種“仁義禮智信”俱備的候鳥傳遞書信,溝通信息。
④惆悵:失意,傷感。惆悵就是因?yàn)樾闹杏魫灦恢涝摳墒裁?,憂傷和悲哀是表示的一種心理狀態(tài),而惆悵是強(qiáng)調(diào)一種迷茫,不知所措的感覺。
⑤斜陽:傍晚西斜的太陽。唐 趙嘏 《東望》詩:“斜陽映閣山當(dāng)寺,微綠含風(fēng)月滿川。”元·彭芳遠(yuǎn)《滿江紅》詞:“牛背斜陽添別恨,鸞膠秋月續(xù)琴心?!鼻?middot; 黃遵憲 《養(yǎng)疴雜詩》:“竹外斜陽半滅明,卷簾欹枕看新晴?!卑彙度松軐W(xué)的一課》:“昆明這都市,罩著淡黃的斜陽。”
譯文
中文譯文
精美的紅格信箋寫滿密密小字,說的都是我平生對(duì)你的愛慕之情。鴻雁飛翔云端且魚兒游戲水里,這番滿腹惆悵的情意難以傳寄。在斜陽里我獨(dú)自一人倚著西樓,遙遠(yuǎn)的群山恰好正對(duì)窗上簾鉤。桃花般的人面不知道何處去了,唯有碧波綠水依舊向東方流去。
英文譯文
Onrosypaperahandfairhaslaidtheinnermostheartbare。
Norfishbelownorswanabovewouldbearthismelancholymessagoflove。
Atsunsetonwesttoweraloneshestandsstill;
thecurtainhookcan'thangupdistanthill。
Whoknowswhereherbelovedisgone?
greenwavesstilleastwardrollon。

作者簡(jiǎn)介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"人面不知何處,綠波依舊東流。"名句意思全解,"人面不知何處,綠波依舊東流。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9ed743ac9b9ed7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消