譯文往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。
注釋戲言:開玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。
賞析此句寫妻子死后的“百事哀”,詩人撫今追昔,不勝哀痛,表達(dá)了對亡妻的深切懷念。
遣悲懷三首·其二賞析
遣悲懷三首·其二翻譯
譯文
往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。
你穿過的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。
因懷念你我對婢仆也格外憐愛,也曾因夢見你并為你送去錢財。
我誠知死別之恨世間人人都有,但咱們共苦夫妻死別更覺哀痛。
注釋
戲言:開玩笑的話。身后意:關(guān)于死后的設(shè)想。
行看盡:眼看快要完了。
憐:憐愛,痛惜。
誠知:確實知道。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。"名句意思全解,"昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9ed443ac9b9ed4/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com