譯文你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁悶,留你長(zhǎng)飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。
注釋羈旅:指客居異鄉(xiāng)的人。長(zhǎng):一作“?!?。相留:挽留。曉鐘:報(bào)曉的鐘聲。
賞析此句語言精煉,“長(zhǎng)”和“畏”二字運(yùn)用得恰到好處,“長(zhǎng)”字意謂寧愿長(zhǎng)醉不愿醒來,表現(xiàn)出詩人的顛沛流離之苦,“畏”字意謂害怕聽到鐘聲,表達(dá)出詩人與友人依依惜別的心情,體現(xiàn)了詩人對(duì)同鄉(xiāng)聚會(huì)的珍惜和同鄉(xiāng)深厚的友情。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。"名句意思全解,"羈旅長(zhǎng)堪醉,相留畏曉鐘。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9eb243ac9b9eb2/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com