譯文月亮的光輝從天上照射下來,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。
注釋桂魄:月亮的別稱,古人稱月體為魄,又傳月中有桂樹,故稱月亮為“桂魄”。
賞析此句描繪出一幅月光照耀的清輝夜色突,給人以清涼的感覺,引起了詞人無限的幻想,寄托著他的精神世界。
念奴嬌·中秋翻譯
作者簡介
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"桂魄飛來,光射處,冷浸一天秋碧。"名句意思全解,"桂魄飛來,光射處,冷浸一天秋碧。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e8d43ac9b9e8d/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com