詩詞工具全集 詩詞查詢

紀叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。

出自 唐代 李白 的 《 哭宣城善釀紀叟

譯文紀老在黃泉里,還會釀制老春美酒。

注釋老春:紀叟所釀酒名。唐人稱酒多有”春“字。

賞析釀酒老人離開人世間,引起詩人深深的惋惜和懷念,詩人癡情地想象這位釀酒老人死后的生活,這種荒誕可笑的假想,說得那么認真悲切,更能表現(xiàn)出詩人悲痛的感情。

  • 哭宣城善釀紀叟
    李白 〔唐代〕
    紀叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。
    夜臺無曉日,沽酒與何人。

哭宣城善釀紀叟翻譯

注釋
⑴宣城:在今安徽省東南。善釀:擅長釀酒。
⑵老春:紀叟所釀酒名。唐人稱酒多有”春“字。
⑶夜臺:墳?zāi)?。亦借指陰間?!段倪x》 陸機 詩:”送子長夜合?!袄钪芎沧ⅲ骸眽?zāi)挂婚],無復(fù)見明,故云長夜臺,后人稱夜合本此?!?br/>⑷題戴老酒店:這是此詩的另一個版本題目。
⑸大春:戴老所釀酒名。
白話譯文
紀老伯就是在黃泉之下,也會繼續(xù)釀造老春名酒。只是墓中還沒有我這個老朋友,你會把如此好酒賣給哪個客人呢?

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"紀叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。"名句意思全解,"紀叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e7643ac9b9e76/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消