詩詞工具全集 詩詞查詢

一一書來報故人,我欲因之壯心魄。

出自 唐代 李白 的 《 赤壁歌送別

譯文請您一定要將實地的觀感寫信告訴我,使我看過信后大壯心膽與氣魄。

賞析這句話表達(dá)了作者對故人的思念與期待,希望通過書信來鼓舞自己的豪情壯志。語言簡練而情感深沉,展現(xiàn)了作者對友情與理想的珍視與追求。

  • 赤壁歌送別
    李白 〔唐代〕
    二龍爭戰(zhàn)決雌雄,赤壁樓船掃地空。
    烈火張?zhí)煺赵坪?,周瑜于此破曹公?br>君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留馀跡。
    一一書來報故人,我欲因之壯心魄。

赤壁歌送別翻譯

注釋
⑴二龍:指爭戰(zhàn)之雙方。此指 曹操 和孫權(quán)。雌雄:指輸贏。
⑵“赤壁”句:建安十二年(208年),劉備與孫權(quán)聯(lián)合與曹操在赤壁作戰(zhàn)。周瑜用黃蓋詐降計,“蓋放諸船同時發(fā)火,時風(fēng)威猛,悉延燒岸上營落。頃之,煙炎漲天,人馬燒溺死者甚眾”(見《 三國志 ·吳書·周瑜傳》。
⑶滄江:指長江,因古時長江較清澈呈青蒼色,故稱。望:一作“弄”。
⑷鯨鯢:大魚名,比喻吞食小國的不義之人。《 左傳 ·宣公十二年》“古者明王伐不敬。取其鯨鯢而封之,以為大戮?!倍蓬A(yù)注:“鯨鯢,人魚名,以喻不義之人吞食小國?!贝酥覆懿倥c孫劉聯(lián)軍鏖兵的軍隊。
白話譯文
猶如二龍爭戰(zhàn)以決雌雄,赤壁一戰(zhàn),曹操的樓船被一掃而空。烈火熊熊焰煙沖天,照耀云海,周瑜于此地大破曹公。君去大江觀看青碧澄明的江水,看到了當(dāng)時留下的大鯨演行爭斗的遺跡。請您將實地的觀感一一寫信給我,使我看過信后也大快一下壯心。

赤壁歌送別譯文及注釋

譯文
兩條英雄好漢在此處激烈戰(zhàn)爭,一決雌雄。頓時間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。
漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周瑜用火攻把曹操擊敗。
你馬上就要高飛遠(yuǎn)走,到那個世外桃源游山玩,你也會看到那場大戰(zhàn)留下的殘酷遺跡。
你要詳細(xì)地把你看到的一切寫信來告訴我,我想我肯定會被你的描述而壯懷激烈,萬分感動。

注釋
⑴二龍:指曹操和周瑜。二龍爭戰(zhàn),是魏吳相持的象征。
⑵鯨鯢:大魚名,比喻吞食小國的不義之人。

作者簡介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一一書來報故人,我欲因之壯心魄。"名句意思全解,"一一書來報故人,我欲因之壯心魄。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9e7243ac9b9e72/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消