詩詞工具全集 詩詞查詢

傷心故人去后,冷落新詩。

出自 宋代 李邴 的 《 漢宮春·梅

  • 漢宮春·梅
    李邴 〔宋代〕
    瀟灑江梅,向竹梢疏處,橫兩三枝。
    東君也不愛惜,雪壓霜欺。
    無情燕子,怕春寒、輕失花期。
    卻是有,年年塞雁,歸來曾見開時(shí)。
    清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬。
    傷心故人去后,冷落新詩。
    微云淡月,對江天、分付他誰。
    空自憶,清香未減,風(fēng)流不在人知。

漢宮春·梅賞析

  此詞詠梅之孤高與環(huán)境冷落而有所寄意。作者選擇一系列色淡神寒的字詞,刻畫梅與周圍環(huán)境,宛若一幅水墨畫,其勾勒梅花骨格精神尤高,給人以清高拔俗之感。全詞風(fēng)格疏淡雋永,句格舒緩紆徐。

  起首一句,以修竹作陪襯,極言野梅品格之孤高。二、三兩句,極寫梅的孤潔瘦淡。芳潔固然堪賞,孤瘦則似須扶持,以下二句就勢寫梅之不得于春神,更為有力:“東君也不愛惜,雪壓風(fēng)欺?!泵坊ㄊ橇韬_,其蕊寒香冷,不僅與蜂蝶無緣,連候燕也似乎“怕春寒、輕失花期”。因燕子仲春社日歸來,其時(shí)梅的花時(shí)已過,故云。一言“東君不愛惜”、再言燕子“無情”,是雙倍的遺憾?!拔┦怯小币晦D(zhuǎn),說畢竟還有“南來歸雁,年年長開時(shí)”,其詞若自慰,其時(shí)無非憾意,從“惟是有”的限制語中不難會出。這幾句,揮灑自如,靈動(dòng)飛揚(yáng),筆力不凡。

  下片化用林逋詠梅名句——“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,寫野“江梅”的風(fēng)流與冷落。

  過片三句言“清淺小溪如練”,梅枝疏影橫斜,自成風(fēng)景,雖村野(“茅舍疏籬”),似勝于白玉堂前。“傷心”兩句感嘆“梅妻鶴子”的詩人林逋逝后,梅就失去了知音,“疏影橫斜”之詩竟成絕響。“微云”三句,以問句的形式,言林逋逝后,即有“微云淡月”,暗香浮動(dòng),也無人能賞,只不過孤芳自賞而已。結(jié)尾三句,以擬人化的手法,將梅之孤高自許的風(fēng)流標(biāo)格推向高潮,從而收束全篇,造成余韻深長。含蓄蘊(yùn)藉的藝術(shù)效果。

漢宮春·梅翻譯

注釋
①漢宮春: 張先 此調(diào)詠梅,有“透新春消息”,“漢家宮額涂黃”句,調(diào)名來于此。
②向竹梢二句: 蘇軾 《和秦太虛梅花》詩:“江頭千樹春欲闇,竹外一枝斜更好?!贝颂幓闷湟?。
③東君:又名東皇、東帝,傳說中的司春之神。春于方位屬東,故名。
④塞雁:邊塞之雁。雁是候鳥,秋季南來,春季北去。
⑤清淺:林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺”。
⑥玉堂:指豪家的宅第。古樂府《相逢行古辭》:“黃金為君門,白玉為君堂?!焙嗡疲耗睦锉鹊蒙?。
⑦分付他誰:即向誰訴說。
⑧風(fēng)流:高尚的品格和氣節(jié)。
白話譯文
水邊的梅花是多么瀟灑,在竹梢稀疏的地方。橫斜著挺出三兩枝。春風(fēng)也不知道愛惜,任憑雪壓霜欺。燕子無情無意,只因怕冷,輕易地失去她開花的日期。惟有南歸的鴻雁,年年南飛時(shí)能看見她的芳姿。
清淺的小溪,如一條白白的絲練,請問那些華麗的堂宇,又如何能趕得上這茅屋疏籬?最令人傷心的是,自從知己朋友離去之后,便很少有吟唱梅花的清絕的歌詩。只有微云輕輕飄浮,淡淡的月光隱約迷離。面對此景此情,我的孤高芳潔又都是為了誰?但那高潔的江梅,依舊倚風(fēng)自笑,并未減淡她的清香,因?yàn)轱L(fēng)流高逸是自身的品質(zhì),本來就不在乎別知與不知。

作者簡介

李邴 [宋代]

李邴(1085-1146), 字漢老,號龍龕居士。濟(jì)州任城人。生于宋神宗元豐八年,卒于高宗紹興十六年,年六十二歲。崇寧五年,1106年舉進(jìn)士第。累遷翰林學(xué)士。高宗即位,擢兵部侍郎,兼直學(xué)士院。苗傅、劉正彥反,邴諭以逆順禍福之理,且密勸殿帥王元,俾以禁旅擊賊。后為資政殿學(xué)士,上戰(zhàn)陣、守備、措畫、綏懷各五事,不報(bào)。閑居十七年,卒於泉州。謚文敏。邴著有草堂集一百卷,《宋史本傳》傳于世。存詞8首。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"傷心故人去后,冷落新詩。"名句意思全解,"傷心故人去后,冷落新詩。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9e6b43ac9b9e6b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消