詩詞工具全集 詩詞查詢

寂寥西窗久坐,故人慳會遇,同翦燈語。

出自 宋代 吳文英 的 《 齊天樂·與馮深居登禹陵

  • 齊天樂·與馮深居登禹陵
    吳文英 〔宋代〕
    三千年事殘鴉外,無言倦憑秋樹。
    逝水移川,高陵變谷,那識當時神禹。
    幽云怪雨。
    翠萍濕空梁,夜深飛去。
    雁起青天,數行書似舊藏處。
    寂寥西窗久坐,故人慳會遇,同翦燈語。
    積蘚殘碑,零圭斷璧,重拂人間塵土。
    霜紅罷舞。
    漫山色青青,霧朝煙暮。
    岸鎖春船,畫旗喧賽鼓。

齊天樂·與馮深居登禹陵翻譯

譯文
⑴齊天樂:詞牌名。又名“臺城路”、“五福降中天”、“如此江山”?!肚逭婕?、《白石道人歌曲》、《夢窗詞集》并入“正宮”(即“黃鐘宮”)。茲以姜詞為準,一百二字,前后片各六仄韻。前片第七句、后片第八句第一字是領格,例用去聲。亦有前后片首句有不用韻者。
⑵馮深居:字可遷,號深居,江西都昌人。淳桔元年(1241)進士,與詞人有交往。
⑶禹陵(líng):傳為夏禹的陵墓。在浙江紹興市東南,背負會稽山。
⑷三千年事:夏禹在位是公元前2140年,至 吳文英 在世之年1250年,約為3390年,故曰三千年事。
⑸高陵變谷:高山變?yōu)榈凸取1扔魇朗聹嫔?,變化無常。
⑹幽云怪雨:謂風雨之不同尋常。
⑺梁:當為禹廟之梅粱。據嘉泰《會稽志》卷六:梁時修禹廟,“唯欠一梁,俄風雨大至.湖中得一木.取以來梁,即‘梅梁’也。夜或大雷雨。梁輒失去,比復歸,水草被其上.人以為神.縻以大鐵繩.然猶時一失之”。
⑻舊藏(cáng)處:指大禹治水后藏書之處?!洞竺饕唤y(tǒng)志·紹興府志》:“石匱山,在府城東南一十五里,山形如匱。相傳禹治水畢,藏書于此”。
⑼寂寥(jìliáo):寂寞寥落.指人生亦指心境。
⑽慳(qiān):稀少。
⑾翦燈:剪去油燈燒殘的燈芯,使燈焰明亮。
⑿積蘚(xiǎn)殘碑:長滿苔蘚的斷殘古碑。
⒀零圭(guī)斷璧:指禹廟發(fā)現的古文物?!洞竺饕唤y(tǒng)志·紹興府志》:“宋紹興間,廟前一夕忽光焰閃爍,即其處劇之,得古硅璧佩環(huán),藏于廟”。
⒁賽鼓:祭神賽會的鼓樂聲。此指祭祀夏禹的盛會。
白話譯文
夏禹光輝的業(yè)績已翻過三千余年,眼前只剩下寒鴉數點。倚著秋樹緘默無言。江河改道,高山變成深谷。在這漫長的三千多年里,幽云出谷,怪雨揮鞭。濕漉漉的萍藻,還懸垂在那根梅梁之間,趁夜深人靜,它曾飛入湖底,跟兇龍進行過一場鏖戰(zhàn)。雁群飛起,把一行大字寫上藍天。那一行行文字,莫非就是當年夏禹藏在山中的寶貴書篇。
映著西窗,我們相向而坐,故人難得有這次意外的會面。剪去燈花,與友人深居夜語。長滿苔蘚的斷殘古碑,禹廟發(fā)現的古文物,重現人間。霜葉已經凋零,惟有青山任隨晨霧夕煙之變化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹時的熱鬧場景:岸邊停著畫舫,彩繪的旗幟招展于喧嘩的賽鼓聲中。

作者簡介

吳文英 [宋代]

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"寂寥西窗久坐,故人慳會遇,同翦燈語。"名句意思全解,"寂寥西窗久坐,故人慳會遇,同翦燈語。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9e6643ac9b9e66/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消