詩詞工具全集 詩詞查詢

飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。

出自 近現(xiàn)代 毛澤東 的 《 七律·和柳亞子先生

譯文我們在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶您向我索詩時(shí)正是秋天草木枯黃的時(shí)節(jié)。

注釋飲茶粵海:指柳亞子和毛澤東于1925年至1926年間在廣州的交往。粵海:廣州。索句渝州:指四五年在重慶柳亞子索討詩作,毛澤東書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。葉正黃:秋天。

賞析此句語言溫婉秀潤,情意綿長,詩人回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此并非初交,表達(dá)了對摯友的一片愛護(hù)之情。

  • 七律·和柳亞子先生
    毛澤東 〔近現(xiàn)代〕
    飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。
    三十一年還舊國,落花時(shí)節(jié)讀華章。
    牢騷太盛防腸斷,風(fēng)物長宜放眼量。
    莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。

七律·和柳亞子先生翻譯

注釋
①飲茶粵海:指柳亞子和 毛澤東 于1925年至1926年間在廣州的交往?;浐#簭V州。
②索句渝州:指四五年在重慶柳亞子索討詩作,毛澤東書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。
③葉正黃:秋天。
④牢騷:1949年3月28日夜柳亞子作《感事呈毛主席一首》,也就是詩中的“華章”,稱要回家鄉(xiāng)分湖隱居。見附詩。
⑤長:通“常”。
⑥放眼:放寬眼界。
⑦昆明池:指北京頤和園昆明湖。昆明湖取名于漢武帝在長安鑿的昆明池。
⑧富春江:東漢初年,嚴(yán)光不愿出來做官,隱居在浙江富春江邊釣魚。
白話譯文
我們初次相識,在廣州品茗暢談的情景,至今使人不能忘懷,在重慶再次會晤,您向我索詩,那時(shí)正是秋天草木枯黃的時(shí)節(jié)。
我從第一次來北平,歷經(jīng)三十一年的風(fēng)雨戰(zhàn)斗,又回到這舊都,在這落花繽紛的暮春時(shí)節(jié)有幸讀到了您華美的詩篇。
你遇到一些不順心的事,牢騷太多了,要提防有礙身心健康,對一切風(fēng)光景物要放開眼界去衡量。
不要說北京頤和園昆明湖的水太淺,在這里觀賞游魚要遠(yuǎn)勝于富春江。

作者簡介

毛澤東 [當(dāng)代]

毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。1949至1976年,毛澤東擔(dān)任中華人民共和國最高領(lǐng)導(dǎo)人。他對馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻(xiàn)以及對共產(chǎn)黨的理論貢獻(xiàn)被稱為毛澤東思想。因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。毛澤東被視為現(xiàn)代世界歷史中最重要的人物之一,《時(shí)代》雜志也將他評為20世紀(jì)最具影響100人之一。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。"名句意思全解,"飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e6343ac9b9e63/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消