詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。

出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 蝶戀花·庭院深深深幾許

譯文豪華的車(chē)馬停在貴族公子尋歡作樂(lè)的地方,登上高樓也望不見(jiàn)通向章臺(tái)的大路。

注釋玉勒:玉制的馬銜。雕鞍:精雕的馬鞍。游冶處:指歌樓妓院。章臺(tái):漢長(zhǎng)安街名。

賞析此句寫(xiě)女主人公獨(dú)處高樓,目光正透過(guò)重重簾幕,向丈夫經(jīng)常游冶的地方凝神遠(yuǎn)望,做盡鋪排,造足懸念,給予讀者以深刻的印象。

  • 蝶戀花·庭院深深深幾許
    歐陽(yáng)修 〔宋代〕
    庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。
    玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。
    雨橫風(fēng)狂三月暮,門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。
    淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。

蝶戀花·庭院深深深幾許翻譯

注釋
⑴幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。
⑵堆煙:形容楊柳濃密。
⑶玉勒雕鞍:極言車(chē)馬的豪華。玉勒:玉制的馬銜。雕鞍:精雕的馬鞍。游冶處:指歌樓妓院。
⑷章臺(tái):漢長(zhǎng)安街名?!?漢書(shū) ·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語(yǔ)。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記妓女柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。
⑸雨橫:指急雨、驟雨。
⑹亂紅:這里形容各種花片紛紛飄落的樣子。
作品譯文
深深的庭院不知有多深?一排排楊柳堆起綠色的云,一重重簾幕多得難以計(jì)數(shù)。華車(chē)駿馬如今在哪里游冶,我登上高樓也不見(jiàn)章臺(tái)路。
風(fēng)狂雨驟的暮春三月,時(shí)近黃昏掩起門(mén)戶(hù),卻沒(méi)有辦法把春光留住。我淚眼汪汪問(wèn)花,花默默不語(yǔ),只見(jiàn)散亂的落花飛過(guò)秋千去。

作者簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修 [宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。"名句意思全解,"玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e3f43ac9b9e3f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消