斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。

出自 唐代 李商隱 的 《 無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重

譯文也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;怎能等到,送去會(huì)你的西南風(fēng)。

注釋斑騅:毛色青白相雜的駿馬。

賞析“斑騅”句暗用樂(lè)府《神弦歌·明下童曲》“陸郎乘斑騅……望門(mén)不欲歸”句意,下句化用三國(guó)魏曹植《七哀》“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”詩(shī)意,表達(dá)出女主人公相思無(wú)望的苦悶,以及對(duì)愛(ài)情執(zhí)著的追求。

  • 無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重
    李商隱 〔唐代〕
    鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
    扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語(yǔ)未通。
    曾是寂寥金燼暗,斷無(wú)消息石榴紅。
    斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。

無(wú)題·鳳尾香羅薄幾重翻譯

注釋
⑴鳳尾羅:鳳文羅。《白帖》:“鳳文、蟬翼,并羅名?!?br/>⑵碧文圓頂:一種碧青色波紋圓頂百折羅帳。
⑶扇裁月魄:班婕好《怨歌行》:“裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月?!鄙炔眉磮F(tuán)扇;月魂:指月。羞難掩:樂(lè)府《團(tuán)扇郎歌》:“憔悴無(wú)復(fù)理,羞與郎相見(jiàn)?!?br/>⑷金燼:燈盞或蠟燭殘燼之美稱。燭花燒完了,故暗。
⑸石榴紅:石榴花開(kāi)的季節(jié)。
⑹斑騅:黑白雜毛的馬。
⑺西南:東川在西南。
白話譯文
織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。那回邂逅,來(lái)不及用團(tuán)扇掩蓋;可你驅(qū)車隆隆而過(guò),無(wú)語(yǔ)相通。曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;卻無(wú)你的消息,等到石榴花紅。也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;怎能等到,送去會(huì)你的西南風(fēng)。

作者簡(jiǎn)介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。"名句意思全解,"斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e3e43ac9b9e3e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消