譯文早稻猶如一塊巨大的綠色的毛毯上絨頭,舒展的新蒲像少女身上飄曳的羅裙飄帶。
注釋線頭:指毛毯上的絨頭。抽:抽出、拔出。裙帶:裙子上的飄帶。蒲:香蒲,湖上生長(zhǎng)的一種水草。
賞析此句寫(xiě)得生動(dòng)形象,早稻初生似一塊巨大的綠色地毯,蒲葉披風(fēng)像少女身上飄曳的羅帶群幅,為讀者描繪出一幅格調(diào)清新的山水畫(huà)圖,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)西湖風(fēng)光的贊美。
春題湖上創(chuàng)作背景
這是一首著名的杭州西湖春景詩(shī)。作者于唐穆宗李恒長(zhǎng)慶二年(公元822)七月,出任杭州刺史,十月到任,至長(zhǎng)慶四年五月底離杭赴洛陽(yáng)任所。此詩(shī)即作于作者卸杭州刺史任之前夕,大約是唐代長(zhǎng)慶四年(公元824)春,作者在杭州住期將滿,就要離開(kāi)之前所作。白居易為了逃避當(dāng)時(shí)朝廷激烈黨爭(zhēng)的政治漩渦,自求出守杭州。其后的詩(shī)作不免流露出離開(kāi)了是非之地的輕松愉快心情。這首詩(shī)則因?qū)脻M將歸,而滋生悵惘的依依惜別情。
春題湖上翻譯
春題湖上譯文及注釋
譯文
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà),三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹(shù)密密麻麻排滿山面,千山萬(wàn)峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。
早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫(huà)圖展現(xiàn)眼前,詩(shī)人不由發(fā)出對(duì)西湖風(fēng)光的贊美。春色如此秀麗,作者不愿離開(kāi)杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫(huà)的西湖。
注釋
① 亂峰:參差不齊的山峰。
② 松排山面:指山上有許多松樹(shù)。
③ 月點(diǎn)波心:月亮倒映在水中。
④ 碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲:田野里早稻拔節(jié)抽穗,好像碧綠的毯子上的線頭;河邊菖蒲新長(zhǎng)出的嫩葉,猶如羅裙上的飄帶。
⑤ 勾留:留戀。
春題湖上鑒賞
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫(huà),三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹(shù)密密麻麻排滿山面,千山萬(wàn)峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。
早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫(huà)圖展現(xiàn)眼前,詩(shī)人不由發(fā)出對(duì)西湖風(fēng)光的贊美。春色如此秀麗,作者不愿離開(kāi)杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫(huà)的西湖。
詩(shī)的前三聯(lián)繪景,尾聯(lián)抒情,全詩(shī)則情景交融,物我劃一。首句鳥(niǎo)瞰西湖春日景色,謂其“似畫(huà)圖”。作者以具有如此濃重感情色彩的字眼兒入詩(shī),并非偶然。在孩童時(shí)代,白居易曾立志要到杭州做官,心愿得酬,自然為之欣喜,其對(duì)杭州的深情于此可見(jiàn)一斑。此詩(shī)不僅是白居易山水詩(shī)中的佳構(gòu),亦是歷代描寫(xiě)西湖詩(shī)中的名篇之一。
“亂峰”以下三句,具體描繪如畫(huà)之景∶群山環(huán)繞,參差不一,湖上水面平展;排排青松裝點(diǎn)著山巒,如重重疊疊的翡翠,皎潔的月亮映入湖心,象一顆閃光的珍珠,這是多么誘人的美景呵!然而詩(shī)的旨趣并沒(méi)有凝滯在范山模水的層面上,“碧毯”二句出人意表地把筆舌轉(zhuǎn)到對(duì)農(nóng)作物的體察上。在山水詩(shī)中嵌入農(nóng)事,弄不好會(huì)雅俗相悖,很不協(xié)調(diào),而白居易卻別出心裁地把農(nóng)事詩(shī)化了━━早稻猶碧毯上抽出的線頭、新蒲象青羅裙上的飄帶。如此精妙新奇的比喻本身不僅體現(xiàn)出作者對(duì)湖區(qū)人民的關(guān)懷,使讀者由此可以聯(lián)想到正是這位自幼向往杭州的白刺史,一到任便體恤民瘼,浚井供飲,把杭州變成了人間天堂,從而銘戢其德惠。同時(shí),在詩(shī)的寫(xiě)作上也是一種變格、一種可貴的出新,它比作者描繪西湖的另一名篇《錢(qián)塘湖春行》,立意更加新穎,語(yǔ)言益見(jiàn)精妙。
這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)曲折委婉,別有情致,特別是最后兩句“以不舍意作結(jié),而曰‘一半勾留’,言外正有余情?!保ā短扑卧?shī)醇》)那么其“言外余情”是什么呢?這得聯(lián)系作者的有關(guān)行跡和創(chuàng)作來(lái)探尋。除杭州刺史之前,白居易原在長(zhǎng)安任中書(shū)舍人。面對(duì)國(guó)是日荒,民生益困的現(xiàn)實(shí),屢屢上書(shū)言事而不被采納,眼見(jiàn)時(shí)局日危,朋黨傾軋加劇,便自求外任,來(lái)到杭州。這是問(wèn)題的一方面,另一方面是他認(rèn)為做隱士不好,做京官也不好,只有做杭州刺史閑忙得當(dāng),正合其意,即所謂“□溪殊冷僻,茂苑太繁雄。唯此錢(qián)塘郡,閑忙恰得中?!边@話是出自《初到郡齋寄錢(qián)湖州李蘇州》一詩(shī),在其他篇目中 尚有不少類(lèi)似的說(shuō)法,這既是作者的心里話,也是此詩(shī)的“言外余情”。
因?yàn)椤盎识髦辉S住三年”,白居易抱著戀戀不舍的心情離開(kāi)西湖,這種情緒本身具有很強(qiáng)的感染力。一千多年后的今天,西湖早已是馳名中外的湖山形勝之地,此詩(shī)亦不脛而走,值得玩味的是如今西湖十景中的“平湖秋月”、“蘇堤春曉”、“三潭印月”等景觀的命名,有的很可能是從這首《春題湖上》中的相應(yīng)詩(shī)句衍化而來(lái)的。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。"名句意思全解,"碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e1a43ac9b9e1a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com