出自 宋代 辛棄疾 的 《 粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花 》
譯文昨天還是春光明媚,就像一個(gè)十三歲的小姑娘,將一枝枝的花繡得豐盈嬌艷。
賞析此句用比擬的手法,詞人把“昨日春”比成“十三歲女兒學(xué)繡”,可謂創(chuàng)新的神來之筆,描繪出姹紫嫣紅、繁花似錦的濃郁而熱烈的春光。
粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花賞析
此詞自辟意境、寫法新奇,通篇用比擬手法,一氣貫注,寓意深沉,風(fēng)格綺麗宛轉(zhuǎn),色彩濃麗繽紛,是詞人婉約詞的代表作之一。夏敬觀評日:“連續(xù)誦之,如笛聲宛轉(zhuǎn),乃不得以他文詞繩之,勉強(qiáng)斷句。此自是好詞,雖去別調(diào)不遠(yuǎn),卻仍是裱麗一派也?!庇檬畠簩W(xué)繡喻春光豐滿,用輕薄浪子難久比喻風(fēng)雨對春花的摧殘,護(hù)花愛美之意的深處,是對美好生命的熱愛和呵護(hù)之心。落花將春水釀成醇醪,與人之清愁約會,想象奇妙,余味無窮。
為了加大“賦落花”的情感重量,詞章從“繁花”切人:“昨日春如十三女兒學(xué)繡,一枝枝不教花瘦?!比绻垃F(xiàn)代女性年齡標(biāo)準(zhǔn)看,十三歲不過是剛剛踏進(jìn)中學(xué)校門的稚氣十足的少女,談什么拈針學(xué)繡。也許是中國古代女性早熟吧,十三歲被視為“豆蔻年華”的妙齡期。如唐代詩人杜牧就這樣描寫他喜愛的歌女:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?!保ā顿?zèng)別二首》其一)詩人把“昨日春”比成“十三歲女兒學(xué)繡”真算是善于創(chuàng)新的神來之筆:如果把“昨日春”比做一位姿容嬌美而又技藝精湛的成熟的繡花女,憑著豐富的刺繡經(jīng)驗(yàn),當(dāng)然要講究個(gè)疏密相間,濃淡相宜的美學(xué)原則,決不可能把每一朵花都繡得同樣鮮艷肥大;只有十三歲少女如春蕾初綻,涉世未深,心地不雜一絲塵滓,有少女的聰慧和青春的熱情又不工于心計(jì),學(xué)起刺繡來,全神貫注,一絲不茍,一枝一葉自然會繡得豐盈而厚實(shí),真?zhèn)€是“一枝枝不教花瘦”,體現(xiàn)了春陽普照,春雨均沾的春的特點(diǎn)。這正好顯示了姹紫嫣紅、繁花似錦的濃郁而熱烈的春光。
詩人寫春鬧花繁的可喜,正是為了反襯春去花殘的可惜:“甚無情便下得雨儇風(fēng)倦,向園林鋪?zhàn)鞯匾录t縐?!贝笞匀徽?zhèn)€是太無情了,竟忍心讓風(fēng)雨一個(gè)勁兒摧殘折磨著春花,使零落殘紅嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地覆蓋著園林地面,簡直像鋪上一層地毯一樣。春花隨風(fēng)飄落,地面或厚或薄,那厚處猶如紅色地毯上疊起的皺紋。這落紅狼藉的景象描畫,昭示了詩人對花落春殘的惋惜情懷。
下闋,詩人從對“昨日春”的深情關(guān)注中轉(zhuǎn)到對“而今春”的藝術(shù)觀照:“而今春似輕薄蕩子難久?!痹娙藢Υ旱那楦刑钐亓耍喼卑汛寒?dāng)成理想中的情人。春,本是歲序中一個(gè)季節(jié),詩人不但使她有明確的性別、具體的年齡,還有鮮明的個(gè)性。當(dāng)寫到東風(fēng)君臨大地、萬物開始蘇醒的“昨春日”,詩人把她比成十三歲的妙齡女郎在心愛的繡物上繡進(jìn)少女的柔情,繡進(jìn)青春的智慧,一心繡出人間最美麗的錦繡;當(dāng)寫到春盡花殘的“而今春”,詩人又把他比成用情不專、朝秦暮楚的浪蕩子。這不但充分體現(xiàn)出詩人愛春惜春真摯情懷,也收到了詩歌口語化的美學(xué)效應(yīng)。
人生代代無窮已,風(fēng)雨年年送春歸。詩人回憶起前一年送春歸去:“記前時(shí)送春歸后,把春波都釀作一江醇酎?!薄按簛斫G如藍(lán)”,自居易不過寫出了春水的顏色,就惹得人們贊嘆不已,被譽(yù)為詠春的名句;辛棄疾呢,卻進(jìn)了一層,道出了春水的質(zhì)地:濃濃的、釅釅的,春水春波像釀成為一江醇醪佳釀。春真的要走了,愁,是詩人內(nèi)在的情感,怎么一下子變成“約”的對象,從外部應(yīng)邀而至呢。顯然,愁,被詩人別具機(jī)杼地人化了,仿佛變成了與詩人休戚與共的好友,被邀請?jiān)跅盍哆叺群蛑鵀榇号e行告別宴會,以壯春的行色哩。向春告別,為什么要在“楊柳岸邊?”因?yàn)楣糯姓哿蛣e的習(xí)俗,在這里,春也被人化了,也成了詩人難分難舍的摯友了。人與自然如此融洽契合,真虧詩人妙筆驅(qū)遣。
粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花翻譯
譯文
昨天,還是春光明媚,就像一個(gè)十三歲的小姑娘,用她輕快靈巧的小手,把一枝枝的花繡得豐盈嬌艷;而今就不同了,夜來那一陣無情的風(fēng)雨,把園中的花吹得滿地都是,就像給園林鋪上了一塊起著皺紋的紅色地毯。
今天,春光猶如那朝秦暮楚的“輕薄蕩子”,盡管你對他一向情意綿綿,也是留他不住的。記得上次送春歸去之后,那碧波蕩漾的春水呀,都釀成了一杯醇美飄香的濃酒了。請到楊柳岸邊來吧,我們在這兒飲酒敘舊,消除那離別的清愁。
注釋
晉臣:即趙不迂,字晉臣,官至敷文閣學(xué)士。寓居上饒時(shí)常與辛棄疾唱和。
十三女兒:杜牧《贈(zèng)別二首》其一:“娉娉裊裊十三馀。”
不教花瘦:將花繡得肥大,這里指春光豐腴。
甚:正。
下得:忍得。
雨僝(zhàn)、風(fēng)僽(zhòu):原意指惡言罵詈,這里把連綿詞拆開來用,形容風(fēng)雨作惡。
向:同像,地衣紅縐:地衣指地毯,這兩句說,園林里落花滿地,像鋪上一層帶皺紋的紅地毯一樣。
蕩子:浪蕩子,指不重感情的輕薄男子。
春波:碧波蕩漾的春水。
春酎(zhòu):春酒。
約:束、控制,清愁:凄涼的愁悶情緒,相候:指等待春天歸來。
作者簡介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌?。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"昨日春如,十三女兒學(xué)繡。"名句意思全解,"昨日春如,十三女兒學(xué)繡。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e1243ac9b9e12/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com