詩詞工具全集 詩詞查詢

曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。

出自 宋代 秦觀 的 《 滿庭芳·曉色云開

譯文拂曉的曙色中云霧散凈,好春光隨人意興,驟雨才過天色轉(zhuǎn)晴。

注釋曉色:拂曉時(shí)的天色。

賞析此句寫得細(xì)膩?zhàn)匀?,悠悠情長,充滿著春日清晨的明朗基調(diào),雨過天晴,曉云初霽,春光如此美好,令人欣欣然。

  • 滿庭芳·曉色云開
    秦觀 〔宋代〕
    曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。
    古臺(tái)芳榭,飛燕蹴紅英。
    舞困榆錢自落,秋千外、綠水橋平。
    東風(fēng)里,朱門映柳,低按小秦箏。
    多情。
    行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅櫻。
    漸酒空金榼,花困蓬瀛。
    豆蔻梢頭舊恨,十年夢(mèng)、屈指堪驚。
    憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。

滿庭芳·曉色云開翻譯

注釋
①曉色:拂曉時(shí)的天色。
②芳榭:華麗的水邊樓臺(tái)。
③蹴(cù):踢。紅英:此指飄落的花瓣。
④榆錢:春天時(shí)榆樹初生的榆莢,形狀似銅錢而小,甜嫩可食,俗稱榆錢。
⑤綠水橋平:春水漲滿了小河,與小河平齊。
⑥秦箏:古代秦地所造的一種弦樂器,形似瑟,十三弦。
⑦珠鈿翠蓋:形容裝飾華麗的車子。珠鈿,指車上裝飾有珠寶和嵌金。翠蓋,指車蓋上綴有翠羽。
⑧玉轡紅纓:形容馬匹裝扮華貴。玉轡,用玉裝飾的馬韁繩。紅纓,紅色穗子。
⑨金榷(què):金制的飲酒器。
⑩花困蓬瀛:花指美人。蓬瀛,傳說中的海上仙山蓬萊、瀛州。此指飲酒之地。
?“豆蔻”句:化用 杜牧 《贈(zèng)別》詩“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”句意,寫舊識(shí)的少女。
?“十年”句:用杜牧《遣懷》詩“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”句意,抒今昔之慨。
?蕪城:即廣陵城,今之揚(yáng)州。因 鮑照 作《蕪城賦》諷詠揚(yáng)州城的廢毀荒蕪,后世遂以蕪城代指揚(yáng)州。
白話譯文
韻譯拂曉的曙色中云霧散凈,好春光隨人意興,驟雨才過天色轉(zhuǎn)晴。古老的亭臺(tái),芳美的水榭,飛燕穿花踩落了片片紅英。榆錢兒像是舞得困乏,自然地緩緩飄零,秋千搖蕩的院墻外,漫漲的綠水與橋平。融融的春風(fēng)里楊柳垂蔭朱門掩映,傳出低低彈奏小秦箏的樂聲。
回憶起往日多情人,邀游行樂的勝景。她乘著翠羽傘蓋的香車,珠玉頭飾簪發(fā)頂,我騎著韁繩精美的駿馬,裝飾了幾縷紅纓。金杯里美酒漸空,如花美人厭倦了蓬瀛仙境。豆蔻年華的青春少女呵,往日同我有多少別恨離情,十年間渾然大夢(mèng),屈指算令人堪驚。憑倚著欄桿久久眺望,但見煙霧稀疏,落日昏蒙,寂寞地沉入了揚(yáng)州城。

作者簡(jiǎn)介

秦觀 [宋代]

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。"名句意思全解,"曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e0e43ac9b9e0e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消