詩詞工具全集 詩詞查詢

昨日出東城,試探春情。

出自 宋代 蘇軾 的 《 浪淘沙·探春

譯文昨天出東城,踏青游玩。

注釋探春:早春郊游。

賞析“昨日出東城”點(diǎn)明探春的時(shí)間以及地點(diǎn)——杭州城東郊,“試探春情”,一個(gè)“試”字寫出詞人的春心欲動的情態(tài)。

  • 浪淘沙·探春
    蘇軾 〔宋代〕
    昨日出東城。
    拭探春情。
    墻頭紅杏暗如傾。
    檻內(nèi)群芳芽未吐,早已回春。
    綺陌斂香塵。
    雪霽前村。
    東君用意不辭辛。
    料想春光先到處,吹綻梅英。

浪淘沙·探春翻譯

注釋
⑴浪淘沙:詞牌名。又名《浪淘沙令》、《賣花聲》、《過龍門》等。創(chuàng)自 唐代 劉禹錫 、 白居易 。原為小曲,單調(diào)28字,四句,三平韻,亦即 七言絕句 。
⑵探春:早春郊游。
⑶暗:色濃。
⑷傾:猶傾倒,這里指漫出來。
⑸檻(jiàn):花池的圍欄。
⑹群芳:各種花草。
⑺綺(qǐ)陌:風(fēng)景美麗的郊野道路。斂:聚集、不揚(yáng)起。香塵:芳香之塵,多指女子之步履而起者。
⑻雪霽(jì):雪止天晴。
⑼東君:司春之神。用意:著意,留心。辭:推辭。辛:勞苦。
⑽綻:花蕾開放。
白話譯文
昨天出東城踏青游玩。墻上的紅杳顏色很暗,茂密得好像要傾斜下夾。欄桿內(nèi)側(cè)的各種花草卻還沒有露出花苞,春天的腳步還沒走到這里。
美麗的小路上,女子經(jīng)過,揚(yáng)起塵土和落花,前面的村子,剛剛下過雪。這是掌管春天的神辛勤的腳步吧?想必春天來到之時(shí),柔風(fēng)一定會先吹下梅花。

作者簡介

蘇軾 [宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"昨日出東城,試探春情。"名句意思全解,"昨日出東城,試探春情。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9e0443ac9b9e04/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消