出自 唐代 韋莊 的 《 菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵 》
譯文當(dāng)時(shí)紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。
注釋紅樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。此指官貴人家女子的閨一說(shuō)猶青樓,妓女所居??般皭潱嚎?,“那堪”的省文。此指因失意或失望而傷感、懊惱。
賞析此句敘述語(yǔ)氣率直,然而處處反襯,千回百轉(zhuǎn),“紅樓”本該是何等旖旎多情之地,而卻承之以“別夜”,此所以“堪惆悵”者也,書寫了詞人離情之難以忘懷之故。
菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵翻譯
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩(shī)》并稱“樂(lè)府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃?shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。"名句意思全解,"紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9dc543ac9b9dc5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com