出自 清代 納蘭性德 的 《 南鄉(xiāng)子·為亡婦題照 》
譯文想憑藉丹青來重新和你聚會(huì),淚眼模糊心碎腸斷不能把你的容貌畫成。
注釋憑仗:倚仗,憑靠。丹青:指亡婦的畫像。省識(shí):記憶起、憶起。盈盈:此語含有雙關(guān)意,既有由省識(shí)得來的容貌比眼前的畫像清晰之意,又有詞人無限傷感充盈于懷之意。
賞析此句寫詞人因過度傷心而未能畫出亡妻之像的情景,抒發(fā)了詞人心中無限思念、無比哀痛的悲愴之情。
南鄉(xiāng)子·為亡婦題照賞析
納蘭性德與妻子盧氏,相知相愛,伉儷情深。不幸,婚后三年,盧氏因難產(chǎn)而死。癡情的納蘭,在這一沉重打擊下,陷入無盡的悲哀之中。那一首悼亡詞,恰如杜鵑啼血,哀婉凄切,心酸之處令人不忍卒讀。這首詞,是他為妻子畫像時(shí)所作,一片摯情,躍然紙上?! 皽I咽卻無聲,只向從前悔薄情。”納蘭感情內(nèi)向,對(duì)愛情極為專注。他的詞中有不少描述他與盧氏婚后的幸福生活。如“玉局類彈棋,顛倒雙棲影?;ㄔ虏辉e,莫放相思醒?!薄渡樽印贰S秩纭氨痪颇@春睡重,賭書消得潑茶香”《浣溪沙》在納蘭的筆下,他與妻子志趣相投,生活美滿和諧。她們是幸運(yùn)的。然而,命運(yùn)似乎有意捉弄,好端端的卻突然逝去,這飛來橫禍,使納蘭難以承受。欲哭無淚,悲咽無聲。他不知該把怨恨投向誰,是無情的命運(yùn)?還是殘酷的現(xiàn)實(shí)?極度的悲痛,卻找不到傾泄的對(duì)象。最后只有轉(zhuǎn)向自己,后悔當(dāng)初未珍惜與妻子在一起的美好時(shí)光。這種自怨、自悔,由自己承擔(dān)起一切痛楚的內(nèi)心情感,唯有一顆摯愛的心靈才會(huì)體驗(yàn)到。在這無法排解的痛苦中,納蘭開始尋求解脫的辦法,“憑仗丹青重省識(shí)”。詩人想通過為妻子畫像和她重新相會(huì)?!皯{仗”二字,寄托著他想達(dá)到解脫的希望。然而“盈盈。一片傷心畫不成。”一切努力都落空了。詩人的任何一種作法都只能使思念之情更深、更切?! 〖热凰寄钪?、傷心之情無法排遣,索性就沉浸其中。下闋詩人不再尋求解脫,也不再反省、節(jié)制自己,而是一任感情傾泄,在心中回味妻子臨別的話語,在夢中追尋妻子的身影。每當(dāng)午夜更深,這對(duì)有如鶼鶼鳥的恩愛夫妻能從各自的夢中醒來,相聚在一起。那相對(duì)垂淚的痛泣聲,伴和著整夜的風(fēng)雨聲、檐鈴聲,無止無休?! ∵@首詞的情感纏綿悱惻,凄楚動(dòng)人。詞人似乎忘卻了自我,將整個(gè)生命投入到對(duì)死者的懷念之中。其中所透露出的悲哀是人生最寶貴的東西喪失后的悲哀,是一種最強(qiáng)烈的生命體驗(yàn),讀之催人淚下。
南鄉(xiāng)子·為亡婦題照翻譯
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"憑仗丹青重省識(shí),盈盈,一片傷心畫不成。"名句意思全解,"憑仗丹青重省識(shí),盈盈,一片傷心畫不成。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9db643ac9b9db6/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com