長(zhǎng)恨去年今夜雨,灑離亭。

出自 宋代 晏幾道 的 《 愁倚闌令·花陰月

譯文常常怨恨去年今夜雨,它灑落在離亭上,讓我無(wú)法與你道別。

注釋離亭:驛亭,古時(shí)人們常在這個(gè)地方舉行告別宴會(huì)。

賞析此句寫得情思宛轉(zhuǎn),真切動(dòng)人,“長(zhǎng)恨”二字深切地表達(dá)出主人公對(duì)征人的苦思苦念。

  • 愁倚闌令·花陰月
    晏幾道 〔宋代〕
    花陰月,柳梢鶯,近清明。
    長(zhǎng)恨去年今夜雨,灑離亭。
    枕上懷遠(yuǎn)詩(shī)成,紅箋紙、小砑吳綾。
    寄與征人教念遠(yuǎn),莫無(wú)情。

愁倚闌令·花陰月翻譯

【注釋】:

作者簡(jiǎn)介

晏幾道 [宋代]

晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"長(zhǎng)恨去年今夜雨,灑離亭。"名句意思全解,"長(zhǎng)恨去年今夜雨,灑離亭。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9d8a43ac9b9d8a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消