譯文柳樹下的小舟尚未系穩(wěn),我就匆匆忙忙重回故地。因為過不了幾日就是中秋。
注釋系船:泊舟。
賞析此句寫得一波三折,文隨意轉(zhuǎn),極見工力,“未穩(wěn)”上承“過”字,說明客邊行腳的匆遽,鉤鎖緊密,見出文心之細(xì),“能幾日,又中秋”,意謂中秋佳節(jié)臨近,一種時序催人的憂心、烈士暮年的悲感和無可奈何的嘆喟都從這一個“又”字里泄露出來。
唐多令·蘆葉滿汀洲賞析
劉過詞能夠在辛派陣營中占據(jù)重要一席,并不僅僅是因為那些與辛棄疾豪縱恣肆之風(fēng)相近的作品,還在于那些豪邁中頗顯俊致的獨(dú)特詞風(fēng),正如劉熙載所說:“劉改之詞,狂逸之中自饒俊致,雖沉著不及稼軒,足以自成一家?!保ā端嚫拧罚┐嗽~就是這么一首具有獨(dú)特風(fēng)格的詞。
這是一首登臨名作。作者借重過武昌南樓之機(jī),感慨時事,抒寫昔是今非和懷才不遇的思想感情。安遠(yuǎn)樓,在武昌黃鵠山上,一名南樓。建于1186年(淳熙十三年)。姜夔曾自度《翠樓吟》詞紀(jì)之。其小序云“淳熙丙午冬,武昌安遠(yuǎn)樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志”,具載其事。
劉過重訪南樓,距上次登覽幾二十年。當(dāng)時韓侂胄掌握實權(quán),輕舉妄動,意欲伐金以成就自己的“功名”。而當(dāng)時南宋朝廷軍備廢馳,國庫空虛,將才難覓,一旦挑起戰(zhàn)爭,就會兵連禍連,生靈涂炭。詞人劉過以垂暮之身,逢此亂局,雖風(fēng)景不殊,卻觸目有憂國傷時之慟。這種心境深深地反映到他的詞中。
詞一起用了兩個偶句,略點(diǎn)景物,寫登樓之所見。
但既無金碧樓臺,也沒寫清嘉的山水。呈現(xiàn)在人們面前的只是一泓寒水,滿目荒蘆而已。這里的“滿”字和“寒”字下得好,把蕭疏的外景同低徊的心境交融在一起,勾勒出一幅黯淡的畫面,為全詞著上了一層“底色”。細(xì)味這殘?zhí)J滿目、淺流如帶的詞境,不止氣象蕭瑟,而且寫出了居高臨下的眺望之感來,是統(tǒng)攝全篇的傳神之筆。接下去,作者以時空交錯的技法把詞筆從空間的憑眺折入時間的溯洄,以虛間實,別起波瀾。“二十年重過南樓”,一句里包含了多少感慨!二十年前,也就是安遠(yuǎn)樓落成不久,劉過離家赴試,曾在這里過了一段狂放不羈的生活。所謂“醉槌黃鶴樓,一擲賭百萬?!保ā逗W(xué)別蘇召叟》)以及“黃鶴樓前識楚卿,彩云重疊擁娉婷”(《浣溪沙。贈妓徐楚楚》),這就是他當(dāng)年游蹤的剪影。二十年過去了,可是以身許國的劉過卻“四舉無成,十年不調(diào)”,仍然一襲布衣。此時故地重經(jīng),而且是在這個危機(jī)四伏禍亂不遠(yuǎn)的時候,怎不令人凄然以悲呢?句中的“過”字點(diǎn)明此行不過是“解鞍少駐初程”的暫歇而已,并為下文伏線?!傲隆比?,一波三折,文隨意轉(zhuǎn),極見工力?!拔捶€(wěn)”上承“過”字,說明行色匆匆,鉤鎖緊密,見出文心之細(xì)。“能幾日,又中秋”,意謂不消幾天,中秋又來到了。一種時序催人的憂心、烈士暮年的悲感和無可奈何的嘆喟都從這一個“又”字里泄露出來。三句迭用“猶”、“能”、“又”等虛字呼應(yīng)提攜,真能將詞人靈魂的皺折淋漓盡致地揭示無余。
過片以后純乎寫情,都從“重過”一義生發(fā)。曰“故人”,曰“舊江山”,曰“新愁”,曰“不似”,莫不如此。章法之精嚴(yán),風(fēng)格之渾成,堪稱《龍洲詞》中上上之作?!包S鶴”二句從設(shè)問提起,妙處在能從虛際轉(zhuǎn)身?!按夘^”上綴一“斷”字,便有殘山剩水的凄涼意味,不是泛泛之筆?!芭f江山渾是新愁”,是深化題旨之重筆。前此種種灰黯的心緒,所為伊何?
難道僅僅是懷人、病酒、嘆老、悲秋么?被宋子虛譽(yù)為“天下奇男子,平生以氣義撼當(dāng)世”(《龍洲詞跋》)的劉過是不會自溺于此的,劉過此詞的憂國傷時之感無疑要高于宋玉《九辨》單純的寒土悲秋之感。他此刻所感受的巨大的愁苦,就是對韓侂胄引火的冒險政策的擔(dān)憂,就是對江河日下的南宋政局的悲痛。
舊日的壯麗江山籠罩著戰(zhàn)爭的陰影,而他對于這場可怕的災(zāi)難竟然無能為力,這怎么不教人悲從中來不可斷絕呢?“渾是新愁”,四字包括三層含義。本有舊愁,是一層;添了新愁,是第二層。愁到了“渾是”的程度,極言分量之重,是第三層。舊愁為何?就是他《憶鄂渚》詩所云“書生豈無一策奇,叩閽擊鼓天不知”之懷才不遇報國無門的苦悶。卒章三句買花載酒,本想苦中求樂,來驅(qū)散一下心頭的愁緒??墒沁@家國恨、身世愁又豈是些許花酒所沖淡得了的!先用“欲”字一頓,提出游樂的意愿,接著用“不似”一轉(zhuǎn),則縱去也無復(fù)當(dāng)年樂趣,表示了否定的態(tài)度?!吧倌辍保且粋€比較寬泛的概念,相對而言。劉過初到南樓,年方三十,故可稱為少年。且可與上片之“二十年重過南樓”相綰合,論其章法,確有草灰蛇線之妙。如此結(jié)尾,既沉郁又渾成,令人讀之有無窮哀感。
劉過的愛國詞篇,多為豪爽奔放,痛快淋漓之作。但這首《糖多令》卻寫得蘊(yùn)藉含蓄,耐人咀嚼。與其他愛國詞比較,的確別具一格,故而流傳甚廣?!短嵌嗔睢芳础短贫嗔睢?,原為僻調(diào),罕有填者。自劉詞出而和者如林,其調(diào)乃顯。劉辰翁即追和七闋,周密而因其有“重過南樓”之語,為更名曰《南樓令》??梢姶嗽~影響之大。
唐多令·蘆葉滿汀洲翻譯
唐多令·蘆葉滿汀洲譯文及注釋
譯文
同一幫友人在安遠(yuǎn)樓聚會,酒席上一位姓黃的歌女請我作一首詞,我便當(dāng)場創(chuàng)作此篇。時為八月五日。蘆葦?shù)目萑~落滿沙洲,淺淺的寒水在沙灘上無聲無息地流過。二十年光陰似箭,如今我又重新登上這舊地南樓。柳樹下的小舟尚未系穩(wěn),我就匆匆忙忙重回故地。因為過不了幾日就是中秋。早已破爛不堪的黃鶴磯頭,我的老朋友有沒有來過?我眼前滿目是蒼涼的舊江山,又平添了無盡的綿綿新愁。想要買上桂花,帶著美酒一同去水上泛舟逍遙一番。但卻沒有了少年時那種豪邁的意氣。
注釋
南樓:指安遠(yuǎn)樓,在武昌黃鵠山上。當(dāng)時武昌是南宋和金人交戰(zhàn)的前方。
黃鶴斷磯:黃鶴磯,在武昌城西,上有黃鶴樓。
渾是:全是。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。"名句意思全解,"柳下系船猶未穩(wěn),能幾日,又中秋。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9d5b43ac9b9d5b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com