夢(mèng)難成,恨難平。

出自 宋代 萬(wàn)俟詠 的 《 長(zhǎng)相思·雨

譯文好夢(mèng)難成,心中遺憾難平。

注釋恨:遺撼。

賞析此句刻畫了詞人聽(tīng)雨的心理狀態(tài),本就愁苦的心境,哪堪風(fēng)雨助人凄涼,平生心事百端交集,故覺(jué)“恨難平”。

  • 長(zhǎng)相思·雨
    萬(wàn)俟詠 〔宋代〕
    一聲聲,一更更。
    窗外芭蕉窗里燈,此時(shí)無(wú)限情。
    夢(mèng)難成,恨難平。
    不道愁人不喜聽(tīng),空階滴到明。

長(zhǎng)相思·雨翻譯

注釋
①長(zhǎng)相思:詞牌名,唐教坊曲名。
②一更更:一遍遍報(bào)時(shí)的更鼓聲。
③恨,遺撼。
④道:知。
⑤階:臺(tái)階。
白話譯文
雨一直下著,聽(tīng)著窗外的雨滴聲,直到深更都難以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油燈此時(shí)似乎也變得多情起來(lái),安慰孤獨(dú)的我。
好夢(mèng)難成,此恨難消,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽(tīng),仍是不停地下著,雨滴一直滴到天明才停了下來(lái)。

作者簡(jiǎn)介

萬(wàn)俟詠 [宋代]

萬(wàn)俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號(hào)詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩(shī)賦見(jiàn)稱于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩(shī)賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號(hào)“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"夢(mèng)難成,恨難平。"名句意思全解,"夢(mèng)難成,恨難平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9d4c43ac9b9d4c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消