出自 宋代 萬(wàn)俟詠 的 《 長(zhǎng)相思·雨 》
譯文好夢(mèng)難成,心中遺憾難平。
注釋恨:遺撼。
賞析此句刻畫了詞人聽(tīng)雨的心理狀態(tài),本就愁苦的心境,哪堪風(fēng)雨助人凄涼,平生心事百端交集,故覺(jué)“恨難平”。
長(zhǎng)相思·雨翻譯
作者簡(jiǎn)介
萬(wàn)俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號(hào)詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩(shī)賦見(jiàn)稱于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩(shī)賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號(hào)“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"夢(mèng)難成,恨難平。"名句意思全解,"夢(mèng)難成,恨難平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9d4c43ac9b9d4c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com