終日不成章,泣涕零如雨。

出自 兩漢 佚名 的 《 迢迢牽牛星

譯文一整天也沒(méi)織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

注釋章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布。涕:眼淚。零:落下。

賞析此句描寫(xiě)了織女織布的結(jié)果和織布時(shí)的情態(tài),暗寫(xiě)了織女因愛(ài)情思念而受到的折磨和痛苦。

  • 迢迢牽牛星
    佚名 〔兩漢〕
    迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
    纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
    終日不成章,泣涕零如雨。
    河漢清且淺,相去復(fù)幾許。
    盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。

迢迢牽牛星翻譯

注釋
迢(tiáo)迢:遙遠(yuǎn)的樣子。牽牛星:河鼓三星之一,隔銀河和織女星相對(duì),俗稱(chēng)“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河?xùn)|。
皎皎:明亮的樣子。河漢女:指織女星,是天琴星座的主星,在銀河西,與牽牛星隔河相對(duì)。河漢,即銀河。
纖纖:纖細(xì)柔長(zhǎng)的樣子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:潔白。
札(zhá)札:象聲詞,機(jī)織聲。弄:擺弄。杼(zhù):織布機(jī)上的梭子。
章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指整幅的布帛。此句是用《 詩(shī)經(jīng) · 小雅 ·大東》語(yǔ)意,說(shuō)織女終日也織不成布?!对?shī)經(jīng)》原意是織女徒有虛名,不會(huì)織布。而這里則是說(shuō)織女因相思,而無(wú)心織布。
涕:眼淚。零:落下。
清且淺:清又淺。
相去:相離,相隔。去,離。復(fù)幾許:又能有多遠(yuǎn)。
盈盈:水清澈、晶瑩的樣子。一說(shuō)形容織女,《文選》六臣注:“盈盈,端麗貌?!币凰褐搞y河。間(jiàn):間隔。
脈(mò)脈:含情相視的樣子。一作“默默”,默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意。
白話譯文
那遙遠(yuǎn)而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠(yuǎn)的織女星。
織女正擺動(dòng)柔長(zhǎng)潔白的雙手,織布機(jī)札札不停地響個(gè)不停。
因?yàn)橄嗨级煲部棽怀鍪裁椿?,她哭泣的淚水零落如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,他倆相界離也沒(méi)有多遠(yuǎn)。
相隔在清清淺淺的銀河兩邊,含情默默相視無(wú)言地癡癡凝望。

作者簡(jiǎn)介

佚名 [先秦]

佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱(chēng)無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱(chēng)。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"終日不成章,泣涕零如雨。"名句意思全解,"終日不成章,泣涕零如雨。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9d4543ac9b9d45/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消