獨倚闌干凝望遠。一川煙草平如剪。
出自
宋代
謝逸
的
《
蝶戀花·豆蔻梢頭春色淺
》
譯文梳妝罷,她倚著欄桿凝望遠處,只見一片平坦如剪的芳草地上。
注釋闌干:欄干。凝望:長時間眺望。煙草:指籠罩著如煙薄霧的春草。平如剪:似剪刀剪過一樣平整。
賞析此句描寫了女主人公倚欄眺望的情態(tài),視野遠處,只有“一川煙草平如剪”,委婉含蓄,以景結情,余韻裊裊,透露出女主人公閨怨的哀思。
【注釋】
①豆蔻:植物名,春日開花。詩詞中常用以比喻少女。
②步搖:古代婦女首飾。以下三句皆寫婦女的首飾。
③煙草:形容草色如煙。
【評解】
這首詞明寫春景,暗抒懷人之情。上片寫景。風和日麗,春光明媚。畫樓雙燕,簾
幕高卷。下片寫人。凝妝登樓,倚闌遠望,惟見“一川煙草如剪”。全詞含蓄、宛轉,
余意不盡。
【集評】
薛礪若《宋詞通論》:此詞是何等的輕倩!何等的飄逸!
-------------------------
此詞以委婉含蓄的筆調,寫女子春日里見春燕雙飛而自悲獨居、油然懷遠的情懷。全詞感情曲折多變而又深婉不露,極盡婉約之美。
開篇“豆蔻梢頭春色淺”,巧妙地隱括了 杜牧《贈別》詩中句:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?!奔让鲗懘荷袦\的初春時節(jié),又暗指正值豆蔻年華的少女。這句是筆意雙關,合寫初春和少女。下兩句則分寫。第二句,寫春天到來,天氣和暖,閨中少女起床后換上新做好的薄薄的紗衣。第三句寫和緩的春風徐徐拂動著薄薄紗衣的長袖,從服飾的描寫中,使人想見少女楚楚動人的身姿?!凹t日”句開始微微透出春閨中孤寂無聊的氣息。此句寫紅日 高照的時刻,少女才春睡醒來,穿好衣服,慵懶地卷起簾幕。上片結尾一句,寫生機勃勃的春燕在樓陰中比翼雙飛,輕盈自在,這情景不由得觸動了少女的情懷。春風中燕雙飛,而春閨中人獨居,人不如燕,雖然不明說“恨”字,而意中怨恨之情格外深沉。閨中人不及空中燕,這一反襯,悲慨之感頓出。
下片寫少女由雙燕齊飛觸發(fā)的懷人情思。過片三句寫少女梳妝之精心和首飾之精美。步搖,古代婦女的一種首飾?!扒嘤衲搿?,指步搖上的飾物用青玉細細磨成的。極言首飾之華貴精致。所插花枝的式樣新穎別致,是通常的式樣中所沒有的。綴以巧妙制作的蜜蜂,栩栩如生,在花葉上起伏顫動?!蔼氁小本渲械摹蔼殹弊峙c上片的“雙”相呼應。凝望,全神貫注的長時間地眺望。結尾一句寫女主人公所盼望的人并沒有出現(xiàn),視野遠處,只有“一川煙草平如剪”。以景結情,余韻裊裊,十分飄逸。必欲盛妝以后才倚闌眺遠,可見她是滿懷希望今天能盼到心上人兒歸來的,但見到的還是只有那一平如剪的帶著煙霧的芳草地。開始時越是滿懷希望,而今越是大失所望??梢韵胂蟮贸錾倥畼O度失望的情狀。此處以景收結,含蓄蘊藉,余韻深長。
謝逸的詞,既具花間之濃艷,復得晏歐之婉柔,本詞即鮮明地體現(xiàn)了這一藝術風格。