譯文我在長滿芳草花卉的原野盡情游賞,遠(yuǎn)山春意正濃,四周一片碧綠蒼翠。
注釋恣行:盡情游賞。遙山:遠(yuǎn)山。
賞析此句描寫了詩人郊外踏春的好情致,清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,表達(dá)了詩人對春光的熱愛。
郊行即事翻譯
作者簡介
程顥(1032-1085), 北宋哲學(xué)家、教育家、北宋理學(xué)的奠基者。字伯淳,學(xué)者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監(jiān)察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認(rèn)為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導(dǎo)“傳心”說。承認(rèn)“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學(xué)說在理學(xué)發(fā)展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發(fā)展,世稱程朱學(xué)派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。"名句意思全解,"芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9d0243ac9b9d02/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com