譯文家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。
注釋層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱。苑:這里指行宮。
賞析此句的“秦城鄰漢苑”,秦城指咸陽,漢苑指長安,女主人公雖然目睹京畿的繁華與和平,卻是“心隨明月到胡天”,寄托了對丈夫的無窮思念。
春思譯文及注釋
譯文
鶯歌燕語預報了臨近新年,馬邑龍堆是幾千里的疆邊。
家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。
織錦回文訴說思念的長恨,樓上花枝取笑我依然獨眠。
請問你主帥車騎將軍竇憲,何時班師回朝刻石燕然山。
注釋
1、馬邑:秦所筑城名,今山西朔縣,漢時曾與匈奴爭奪此城。龍堆:白龍堆得簡稱,指沙漠。
2、層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱。
3、苑:這里指行宮。
4、機中句,竇滔為苻堅秦州刺史,后謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為回文旋圖詩寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。論:表露,傾吐。
5、為問兩句:后漢竇憲為車騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。
春思鑒賞
這首詩是借閨婦抒寫春怨,期望早日了結(jié)戰(zhàn)事,征夫能功成名遂。詩的首聯(lián)點明題意,首句點“春”,次句點路遙“相思”。頷聯(lián)寫少婦和征人所在之地,一在漢,一在胡,相隔千里。頸聯(lián)寫離恨,寫春情。末聯(lián)故作問語,問征夫何時功成返鄉(xiāng)。全詩流露非戰(zhàn)情緒,也是借漢詠唐,諷刺窮兵黷武。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。"名句意思全解,"家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9cee43ac9b9cee/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com