詩詞工具全集 詩詞查詢

離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。

出自 金朝 劉迎 的 《 烏夜啼·離恨遠縈楊柳

譯文離恨啊常??M繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花。

注釋縈、繞:縈繞回環(huán)著。

賞析此句寫懷念人物卻不直接點明對象,“楊柳”、“梨花”以兩個形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。楊柳、梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前。

  • 烏夜啼·離恨遠縈楊柳
    劉迎 〔金朝〕
    離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。
    青衫記得章臺月,歸路玉鞭斜。
    翠鏡啼痕印袖,紅墻醉墨籠紗。
    相逢不盡平生事,春思入琵琶。

烏夜啼·離恨遠縈楊柳翻譯

注釋
①烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲,三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
②章臺:本為戰(zhàn)國時秦國宮名。漢代在此臺下有章臺街,張敞曾走馬過此街。唐人許堯佐有《章臺柳傳》,后人便以章臺為歌妓聚居之處。
③玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家。
④啼:啼哭。
⑤醉墨籠紗(lóngsh?。捍擞谩氨碳喕\”故事。 唐代 王播少孤貧,寄居揚州惠昭寺木蘭院,為諸僧所不禮。后播貴,重游舊地,見昔日在寺壁上所題 詩句 已被僧用碧紗蓋其上。
⑥春思入琵琶(pípá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用 晏幾道 “琵琶弦上說相思”詩意。
白話譯文
離恨啊常??M繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,記得自己官微職冷時身穿青衫妓院中曾得到她的賞識,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。
美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,當年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶。

作者簡介

劉迎

劉迎(約1144—1180)曾為唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以薦書對策為當時第一,次年登進士第,授豳王府記室,改任太子司經(jīng),頗受金世宗第二子顯宗允恭的親重。大定二十年“從駕涼陘”,因病去世。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。"名句意思全解,"離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9cec43ac9b9cec/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消