出自 宋代 吳文英 的 《 惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官 》
譯文詢問你,在分別后可在想念我嗎?
賞析詞人以關(guān)切的問詢,從對方入手,表達思念之情,結(jié)語顯得靈活而感情更深切。
惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官注釋
⑴星度:指傳說中的牛郎織女鵲橋相會。
⑵銷:一本作“消”。
⑶眉嫵:謂眉樣嫵媚可愛。典出《漢書·張敞傳》“張敞畫眉”。
惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官翻譯
惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官鑒賞
《惜秋華》,夢窗詞入夾鐘商。雙調(diào),九十三字,上片四仄韻,下片六仄韻?!秹舸霸~集》收此詞調(diào)五首,也因句逗有異可分為三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。
“七夕”詞除此之外,夢窗集中尚有《六么令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《訴衷情·七夕》、《惜秋華·七夕》、《醉蓬萊·七夕和方南山》、《鳳棲梧·甲辰七夕》等七首詞,可以互相參閱。
“鹽官”,即浙江海寧縣。三國吳時置鹽官縣,其后歷代名之,元升縣為州,改為海寧州,即今海寧。據(jù)《宋史·地理志》:兩浙路臨安府縣九鹽官,上紹興,中升畿?!?/p>
“數(shù)日”三句。“棗”者,早也??垲}送人歸鹽官。此言連日西風緊吹,打落了成熟的棗子,似乎在催促友人早早回“鹽官”去?!肮瞎眱删?,點題“七夕前一日”。此處是說:明天就是“乞巧”夜,所以現(xiàn)在就要準備好祭祀用的瓜果,準備明晚仰視天河,看牛郎織女鵲橋會。從以上五句,讀者可體會到詞人所送的人,他“歸鹽官”是去與親人團聚的。因此要催他早早歸去;并喻之牛郎會織女。“匆匆”兩句,詞人感嘆。詞人送人分別在即,他倒上兩杯離別酒對飲,并祝其旅途平安,且又惆悵地嘆息著:人生真是離合無常,我們倆好像那空中的白云,水中的浮萍,聚散兩依依。“留連”三句。言兩人離別依依難舍,所以聽到樹上寒蟬凄切的鳴聲,就好像聽到了它在唱著勸人及時行樂的《金縷曲》。上片緊扣“送人”?!?/p>
“綠水”三句,別時之言。詞人說:現(xiàn)在我們還暫時相聚在岸邊,很快你就要乘舟而歸“鹽官”。你走之后,舊居南墻外的竹林中,槐樹蔭里那些我們經(jīng)常相聚的地方,很快就會冷冷清清?!按巳ァ眱删?,點出友人去處?!岸徘?,在長安縣南,為唐時杜氏世居之處,這里借喻“鹽官”;“紫宵”,指京城臨安。此言友人回到鹽官之后,從那里到臨安就非常近。兩句也暗示友人已有機會入京去為官吏。“扁舟”兩句。言詞人估計:友人今晚的行舟將會在吳江上留宿,如果他夜晚觀賞吳江水景,在月光照射下,吳江上水波粼粼,好像有無數(shù)個飄動著佩帶,在跳著《霓裳羽衣舞》的仙子一樣?!懊紜场眱删?,為友人鹽官家人設問。此處是說:友人到家后,親人定會興高采烈,并且詢問你,在分別后可在想念我嗎?下片從離別后生發(fā)開去。另據(jù)詞中的“夜宿吳江”,可猜測到,詞人送友之處是在吳中。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"問別來、解相思否。"名句意思全解,"問別來、解相思否。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9ceb43ac9b9ceb/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com