詩詞工具全集 詩詞查詢

年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。

出自 宋代 黃公紹 的 《 青玉案·年年社日停針線

譯文年年春社的日子婦女們停下針線,孤單的她怎忍看見,雙飛雙棲的春燕?

注釋社日:指立春以后的春社。

賞析社日來臨,女主人公百無聊賴之際,因思念異鄉(xiāng)的丈夫而愁緒萬端,詩人用春燕的成雙反襯夫妻的分離,刻畫出一個憂傷憔悴的思婦的形象。

  • 青玉案·年年社日停針線
    黃公紹 〔宋代〕
    年年社日停針線。
    怎忍見、雙飛燕。
    今日江城春已半。
    一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。
    春衫著破誰針線。
    點點行行淚痕滿。
    落日解鞍芳草岸。
    花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。

青玉案·年年社日停針線翻譯

注釋
青玉案:詞牌名之一,取于東漢 張衡 《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”一詩。又名《橫塘路》、《西湖路》,雙調(diào)六十七字,前后闋各五仄韻,上去通押。
社日:指立春以后的春社。
停針線:《墨莊漫錄》說:“唐、宋社日婦人不用針線,謂之忌作。”唐 張籍 《吳楚詞》:“今朝社日停針線。”
“春衫”兩句:春衫已經(jīng)穿破,這是誰做的針線活呢?這里的“誰針線”與“停針線”相呼應(yīng),由著破春衫想起那制作春衫的人,不覺凄然淚下,淚痕沾滿了破舊的春衫。
白話譯文
年年春社的日子婦女們停下針線,孤單的她怎忍看見,雙飛雙棲的春燕?今日江城春色已過去大半,我獨(dú)自還羈身于亂山深處,寂寞地佇立在小溪畔。
春衫穿破了誰給我補(bǔ)綴針線?點點行行的淚痕灑滿春衫。落日時分我解鞍駐馬在芳草萋萋的河岸,雖有花枝卻無人佩戴,雖有美酒卻無人勸酒把盞,縱然醉了也無人照管。

作者簡介

黃公紹 [宋代]

黃公紹,宋元之際邵武(今屬福建)人,字直翁。咸淳進(jìn)士。入元不仕,隱居樵溪。著《古今韻會》、以《說文》為本,參考宋元以前字書、韻書,集字書訓(xùn)詁之大成,原書已佚,其同時人熊忠所編《古今韻會舉要》中,略能見其大概。另有《在軒集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。"名句意思全解,"年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9ce843ac9b9ce8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消