詩詞工具全集 詩詞查詢

離愁不管人飄泊。年年孤負(fù)黃花約。

出自 宋代 黃機(jī) 的 《 憶秦娥·秋蕭索

譯文離愁別緒,它不管人們是否飄泊流離;當(dāng)初分別時(shí)曾相約在秋天菊花盛開時(shí)重逢,然而年年辜負(fù)了這約會(huì)的日期,無法相見。

注釋孤負(fù):辜負(fù)。黃花:菊花。

賞析詩人通過這兩句詩表達(dá)了自己因離愁而四處漂泊,借菊花表達(dá)無法如約相見的遺憾和愁苦。

  • 憶秦娥·秋蕭索
    黃機(jī) 〔宋代〕
    秋蕭索。
    梧桐落盡西風(fēng)惡。
    西風(fēng)惡。
    數(shù)聲新雁,數(shù)聲殘角。
    離愁不管人飄泊。
    年年孤負(fù)黃花約。
    黃花約。
    幾重庭院,幾重簾幕。

憶秦娥·秋蕭索翻譯

注釋
⑴孤負(fù):辜負(fù)。
⑵黃花:菊花。
白話譯文
秋天的景象蕭索,西風(fēng)凄厲,使梧桐落盡葉子,又送來了幾聲新雁的鳴叫聲,幾聲稀疏的號(hào)角聲。秋景秋聲都那么悲涼,促動(dòng)游子思?xì)w的心。四處漂泊,又加上離愁時(shí)時(shí)壓著心頭。當(dāng)初分別時(shí)曾相約在秋天菊花盛開時(shí)重逢,然而年年辜負(fù)了這約會(huì)的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院里、重重的簾幕內(nèi),對(duì)方一定不知怎樣地在忍受著這相思的煎熬和獨(dú)處的寂寞。

作者簡(jiǎn)介

黃機(jī) [宋代]

黃機(jī),字幾仲(一作幾叔),號(hào)竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,嘗仕州郡,游蹤多在吳楚間。工詞。與岳珂唱酬尤多。也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"離愁不管人飄泊。年年孤負(fù)黃花約。"名句意思全解,"離愁不管人飄泊。年年孤負(fù)黃花約。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c9f43ac9b9c9f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消