詩詞工具全集 詩詞查詢

曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。

出自 唐代 李商隱 的 《 無題·鳳尾香羅薄幾重

譯文曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;卻無你的消息,等到石榴花紅。

注釋金燼:指燈燭的灰燼。

賞析此句通過情景交融的藝術(shù)手法,概括地抒寫思婦的生活和感情,具有更濃郁的抒情氣氛和象征暗示色彩,渲染出長夜寂寥的氣氛,更表達了思婦對流光易逝、青春虛度的悵惘與傷感。

  • 無題·鳳尾香羅薄幾重
    李商隱 〔唐代〕
    鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
    扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
    曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
    斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風。

無題·鳳尾香羅薄幾重翻譯

注釋
⑴鳳尾羅:鳳文羅?!栋滋罚骸傍P文、蟬翼,并羅名?!?br/>⑵碧文圓頂:一種碧青色波紋圓頂百折羅帳。
⑶扇裁月魄:班婕好《怨歌行》:“裁為合歡扇,團團似明月。”扇裁即團扇;月魂:指月。羞難掩:樂府《團扇郎歌》:“憔悴無復理,羞與郎相見?!?br/>⑷金燼:燈盞或蠟燭殘燼之美稱。燭花燒完了,故暗。
⑸石榴紅:石榴花開的季節(jié)。
⑹斑騅:黑白雜毛的馬。
⑺西南:東川在西南。
白話譯文
織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。那回邂逅,來不及用團扇掩蓋;可你驅(qū)車隆隆而過,無語相通。曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;卻無你的消息,等到石榴花紅。也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;怎能等到,送去會你的西南風。

作者簡介

李商隱 [唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。"名句意思全解,"曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9c9e43ac9b9c9e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消