夢(mèng)里相思,故國(guó)王孫路。

出自 明代 陳子龍 的 《 點(diǎn)絳唇·春日風(fēng)雨有感

譯文夢(mèng)里總是時(shí)不時(shí)浮現(xiàn)起舊時(shí)故國(guó)的道路。

注釋王孫:對(duì)尊禮、思慕者的稱呼,如淮南小山《招隱士》的“王孫游兮不歸”。這里疑指魯王、唐王。

賞析此句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的深深思念,詩(shī)句情感真摯,意境深遠(yuǎn),讓人感受到詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)盡哀愁與對(duì)故國(guó)的眷戀。

  • 點(diǎn)絳唇·春日風(fēng)雨有感
    陳子龍 〔明代〕
    滿眼韶華,東風(fēng)慣是吹紅去。
    幾番煙霧,只有花難護(hù)。
    夢(mèng)里相思,故國(guó)王孫路。
    春無(wú)主!
    杜鵑啼處,淚灑胭脂雨。

點(diǎn)絳唇·春日風(fēng)雨有感翻譯

譯文
美麗的春光映入眼簾,春日東風(fēng)總是將繁花吹散。幾重?zé)熡觌鼥V,只有這些嬌弱的花朵難以庇護(hù)。夢(mèng)里總是時(shí)不時(shí)浮現(xiàn)起舊時(shí)故國(guó)的道路。春天反復(fù)無(wú)常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。

注釋
此詞原題為《點(diǎn)絳唇·春閨》,后代編者王昶等人為拔高陳子龍這首詞的思想而作了修改。
王孫:對(duì)尊禮、思慕者的稱呼,如淮南小山《招隱士》的“王孫游兮不歸”。這里疑指魯王、唐王。

作者簡(jiǎn)介

陳子龍 [明代]

陳子龍(1608—1647)明末官員、文學(xué)家。初名介,字臥子、懋中、人中,號(hào)大樽、海士、軼符等。漢族,南直隸松江華亭(今上海松江)人。崇禎十年進(jìn)士,曾任紹興推官,論功擢兵科給事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民眾武裝組織聯(lián)絡(luò),開(kāi)展抗清活動(dòng),事敗后被捕,投水殉國(guó)。他是明末重要作家,詩(shī)歌成就較高,詩(shī)風(fēng)或悲壯蒼涼,充滿民族氣節(jié);或典雅華麗;或合二種風(fēng)格于一體。擅長(zhǎng)七律、七言歌行、七絕,被公認(rèn)為“明詩(shī)殿軍”。陳子龍亦工詞,為婉約詞名家、云間詞派盟主,被后代眾多著名詞評(píng)家譽(yù)為“明代第一詞人”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"夢(mèng)里相思,故國(guó)王孫路。"名句意思全解,"夢(mèng)里相思,故國(guó)王孫路。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c8d43ac9b9c8d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消