譯文清晨的風(fēng)催促我掛忱符,春天乘船在江面行駛,兩岸長滿綠草好像與整個(gè)堤岸相平。
注釋春蕪:春天的草地。岸欲平:即欲平岸。
賞析此句描繪了春天的早晨嘉興城外春風(fēng)和暢、春水蕩漾、春草繁茂的美景,“催”字將景物和人物的關(guān)系聯(lián)結(jié)得更加緊密,接下來寫舟行所見,“綠”字用得極為精妙,和“漲”字結(jié)合在一起,給人生動(dòng)鮮明之感。
曉過鴛湖譯文
春天乘船在江面行駛,兩岸長滿綠草好像與整個(gè)堤岸相平。
菜花散發(fā)的脈脈清香在春風(fēng)里一陣陣掠過整個(gè)秀州城。
曉過鴛湖翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"曉風(fēng)催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。"名句意思全解,"曉風(fēng)催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c6e43ac9b9c6e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com