詩詞工具全集 詩詞查詢

我軍青坂在東門,天寒飲馬太白窟。

出自 唐代 杜甫 的 《 悲青坂

  • 悲青坂
    杜甫 〔唐代〕
    我軍青坂在東門,天寒飲馬太白窟。
    黃頭奚兒日向西,數(shù)騎彎弓敢馳突。
    山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨。
    焉得附書與我軍,忍待明年莫倉卒。

悲青坂翻譯

注釋
⑴青坂(bǎn)、東門:都是唐軍駐軍之地。
⑵太白:山名,在武功縣,離長安二百里。這里泛指山地。飲(yìn)馬:給馬喝水。此句寫出唐軍當(dāng)寒天,住寒山,飲寒水,見得處于劣勢。
⑶奚(xī)兒:猶胡兒。奚是東胡的一種。有一個名為室韋的部落,以黃布裹頭,故稱為“黃頭奚”。《 新唐書 》卷二百十九:“室韋,契丹別種。分部凡二十余:日嶺西部、山北部、黃頭部,強部也?!庇郑骸稗桑鄸|胡種。元魏時,自號庫真奚。至隋,始去庫真,但曰奚?!薄栋驳撋绞论E》:“祿山反,發(fā)同羅、奚、契丹、室韋、曳落河(胡言壯士)之眾,號父子軍?!?br/>⑷“數(shù)騎”句:寫安史叛軍得勝后的驕橫。
⑸白人骨:即白是人骨。“是”字從上文而省,文章中也常有此格。這兩句寫敗后慘景。
⑹倉卒(cù):猶倉猝。是說要作好準備:不要魯莽急躁,忍:堅忍?!斗楷g傳》說:“琯與賊對壘,欲持重以伺之,為中使(宦官)邢延恩等督戰(zhàn),蒼黃失據(jù),遂及于敗。”所以希望我方忍待。 杜甫 這時正陷安史叛軍中,行動不自由,又找不到捎信的人,所以很焦急。
白話譯文
我軍駐扎在武功縣東門外的青坂。天氣嚴寒,兵士都在太白山的泉窟中飲馬??墒屈S頭的奚兵每天向西推進,只有幾個騎兵,居然敢彎弓射箭向我軍沖擊。這時,山上是雪,河中有冰,曠野里一片蕭瑟氣象。青的是報警的烽煙,白的是戰(zhàn)死兵士的枯骨。怎么能托人帶個信給我軍,囑咐他們暫時忍耐一下,等到明年再來反攻,千萬不要急躁。

作者簡介

杜甫 [唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"我軍青坂在東門,天寒飲馬太白窟。"名句意思全解,"我軍青坂在東門,天寒飲馬太白窟。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c5043ac9b9c50/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消