譯文秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。
注釋沾:潤濕。
賞析詩人用平淡細膩的筆觸,勾勒出一幅孤清明月圖,顯示出一種淡中有味、含而不露的藝術美。
秋宵月下有懷創(chuàng)作背景
孟浩然出生于公元689年(武后永昌元年)。40歲時,游長安,應進士舉不第。曾在太學賦詩,名動公卿,
一座傾服,為之擱筆。他和王維交誼甚篤。傳說王維曾私邀入內(nèi)署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據(jù)實奏聞,玄宗命出見。浩然自誦其詩,至“不才明主棄”之句,玄宗不悅,說:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!”放歸襄陽。后漫游吳越,窮極山水之勝。
秋宵月下有懷翻譯
秋宵月下有懷譯文及注釋
譯文
一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息,而螢火蟲也不敢和月光爭一點光亮,隨著卷起的門簾飛進了房間。鄰杵夜聲急,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急躁?,F(xiàn)在回想,已是無言,唯有對著明月許愿:請在每個灑滿月光的夜晚多停留片刻,因為每一滴月光,都帶著我的思念。
注釋
未:不
槐:窗
聲:深
秋宵月下有懷鑒賞
這是一首抒情詩,描寫詩人在凝視那一輪明月時的感懷:似有一絲喜悅,一點慰藉,但也有許多的愁苦涌上心頭,如仕途的失意,理想的幻滅和人生的坎坷等。這首詩正是在這種情景相生、思與境諧的自然流出之中,顯示出一種淡中有味、含而不露的藝術美。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"秋空明月懸,光彩露沾濕。"名句意思全解,"秋空明月懸,光彩露沾濕。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://www.meilook.com.cn/mingju_view_9b9c4343ac9b9c43/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com