譯文相隔兩地都是秋天的夜晚,在這晚上,能與諸弟共望的,只有天上星河而已。
注釋星河:銀河。
賞析“俱秋夕”的“俱”字,從兩地落筆,點(diǎn)出與弟相思難會(huì)之苦;而秋風(fēng)蕭索之夕,更從季候中烘襯出一層悲涼之色,“共星河”的“共”字,反襯出詩(shī)人極其寂寞之感,透出詩(shī)人極其憶昔之情。
新秋夜寄諸弟翻譯
作者簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"兩地俱秋夕,相望共星河。"名句意思全解,"兩地俱秋夕,相望共星河。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://meilook.com.cn/mingju_view_9b9c2243ac9b9c22/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com