月臺(tái)花榭,瑣窗朱戶,只有春知處。
出自
宋代
賀鑄
的
《
青玉案·凌波不過(guò)橫塘路
》
譯文是在月下橋邊花院里,還是在花窗朱門(mén)大戶,只有春風(fēng)才知道她的居處。
注釋瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門(mén)。
賞析此句是詞人想象美人去處的情景,不知是月下橋邊花院里,還是在有花窗的朱門(mén)大戶,于是感嘆一聲——只有春知處,含蓄地抒發(fā)了對(duì)美人的思戀之情。
注釋
⑴青玉案:詞牌名。漢 張衡 《四愁詩(shī)》:“美人贈(zèng)我錦繡段,何以報(bào)之青玉案”。因取以為調(diào)名。六十七字,前后片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。
⑵凌波:形容女子步態(tài)輕盈。三國(guó)魏 曹植 《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵?!?br/>⑶芳?jí)m去:指美人已去。
⑷錦瑟華年:指美好的青春時(shí)期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐 李商隱 《錦瑟》:“錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。”
⑸月橋花院:一作“月臺(tái)花榭”。月橋:像月亮似的小拱橋?;ㄔ海夯经h(huán)繞的庭院。
⑹瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門(mén)。
青玉案·凌波不過(guò)橫塘路
青玉案·凌波不過(guò)橫塘路
⑺飛:一作“碧”。冉冉:指云彩緩緩流動(dòng)。蘅皋(hénggāo):長(zhǎng)著香草的沼澤中的高地。
⑻彩筆:比喻有寫(xiě)作的才華。《 南史 · 江淹 傳》:“……(淹)嘗宿于冶亭,夢(mèng)一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見(jiàn)還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之?!睌嗄c句:傷感的 詩(shī)句 。
⑼試問(wèn):一說(shuō)“若問(wèn)”。閑愁:一說(shuō)“閑情”。都幾許:總計(jì)為多少。
⑽一川:遍地,一片。
⑾梅子黃時(shí)雨:江南一帶初夏梅熟時(shí)多連綿之雨,俗稱“梅雨”?!稓q時(shí)廣記》卷一引《東皋雜錄》:“后唐人詩(shī)云:‘楝花開(kāi)后風(fēng)光好,梅子黃時(shí)雨意濃。’”
白話譯文
你步履輕盈卻不肯來(lái)到橫塘,依舊凝望目送你帶走了芬芳。你與誰(shuí)相伴共度這美好時(shí)光?月橋花屋朱門(mén)映著美麗花窗,只有春風(fēng)才知你生活的地方。
碧云飄飄的杜恒洲暮色茫茫,我用彩筆寫(xiě)下這傷心的詩(shī)行。如果要問(wèn)我的傷心多深多長(zhǎng)?就像那一川煙雨籠罩的青草,滿城飛絮如同梅子黃時(shí)的雨。